United States or Somalia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Alf, Vesete, Kare och Rafn, I sommarns strider pröfvade, Ingul djärf, Agnar och bärsärks-mördarn Hadding, Ynglingar än, dock nämnde i skaldens sång, Styr, ärrig, och Sote, med sköld Af tvenne tolfter pilar igenomträngd, Drucko i drottens rund. Hvem täljer Alla hans kämpars namn och de bragders tal?

Sprängdt är hvart hinder för dess segerlopp, En mäktig här i hjärtat genombruten, Och Åbos kämpar skynda mot den opp, Och Gripenberg för fram sin tavasthuska tropp Med högt hurra, i täta leder sluten. Se dessa män! Von Essen djärf, vid svärdet van, Med Heideman och Ramsay vid sin sida, Se, hur i språng de rusa fram blodad plan!

Ty efter allt hvad man nu vet, måste man antaga, att området kring polen är ett djupt, af drifis betäckt haf. Är detta fallet, har uppnåendet af polen ingen större betydelse i vetenskapligt hänseende, om det ock från sportsmannens synpunkt vara en djärf och vacker bragd att hafva nått dit.

Hans svärd, Till dödshugg lyftadt, drabbade offret matt, som om till hvila det lagt sig ned lockarnas gula, svällande bädd. Från denna stund far ynglingen, djärf och fri, Från strand till stran främmande vågor, Och Fjalar sitter hemma i fridsällt land Och gömmer i blidkadt hjärta sin fröjd.

I drömmen hade jag sett ett mörkt, oroligt böljande människohaf, ur hvilket en mörk skepnad plötsligt dök upp, djärf till hållning och väsen, svag i sin innersta grund, alltför svag att besvärja stormen, som hans storhet rest. Allas ögon följde honom, allas tankar sökte honom, alla väntade af honom ordet som skulle lysa öfver vattnen.

Hur med sår betäckt din fåle, Som i striden djärf dig bar!" Paskal Vivas söker fåfängt Deras jubel böja af; Ödmjukt sänker han sitt hufvud, Stum mot himlen pekar han. I sin trädgårds aftonskymning Gick grefvinnan Julia. Fatiman, Almansors ättling, Där den sköna fångat har, Flyktar med sitt ljufva byte Genom skogar natt och dag, Tio vapenklädda morer Följa honom åt som vakt.

Den har med våld han från mig röfvat. FOLKET; Alltför djärf Du föddes, yngling, af en djärf, oböjlig far. HYLLOS. Vår var den. Jag har tagit, hvad oss hörde till. RHAISTES. Nu lyssnen, män af Salamis! Enhvar af er Vet, hvilken jag och hvilken denne gubbe är; Hur från den dag, Leiokritos, vår härskare, ön fick välde, denne stått hans makt emot Och jag för honom kämpat.

Hugga i med arbetet, vara djärf och produktiv, skrifva efter mitt eget hufvud och icke bekymra mig om, att jag är en myra inför Odysseus. Tappa modet? Bli förkrossad? Nix! Icke ännu. Arbetet är mig mer än I. M. Och ännu har han icke sett djupt i mina kort, att han bestämdt kan veta, om icke möjligen Elsa Finne kan duga ändå.

Han är en röfvare af äkta sort, djärf och blodtörstig. Han har ett fint väderkorn, skarp syn och hörsel. Under dagen hvilar han i lugn och ro sin bädd, men redan i kvällningen är han ute ströftåg och förföljer alla djur, som han tror sig om att besegra. Från haren och ända ned till den minsta råtta går intet djur säkert för honom.

Han ger ej fred, Han trampar ned Hvemhelst han vinner öfver; Var stark alltså, Tag mod uppå, Ty segra du behöfver. Träd fram med Kristus, blif ej blek, Var djärf, fast ej förveten! Här gäller ej en vansklig lek, Här gäller evigheten; Förgås du här, Förgås du där, Där evigt, här i tiden; Men får du vinst, Får döden minst: är med denna striden.