Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: August 18, 2024


As he did so, Giusfredi said to him: "Currado, you have long given my mother honourable entertainment, and on me you have conferred many boons; wherefore, that you may fill up the measure of your kindness, 'tis now my prayer that you be pleased to gladden my mother and my marriage feast and me with the presence of my brother, now in servitude in the house of Messer Guasparrino d'Oria, who, as I have already told you, made prize of both him and me; and that then you send some one to Sicily, who shall make himself thoroughly acquainted with the circumstances and condition of the country, and find out how it has fared with my father Arrighetto, whether he be alive or dead, and if alive, in what circumstances, and being thus fully informed, return to us with the tidings."

For, when in the best of spirits the ladies and gentlemen had sat them down to feast, and they were yet at the first course, the envoy from Sicily arrived, and among other matters reported, that, no sooner had the insurrection broken out in the island than the people hied them in hot haste to the prison where Arrighetto was kept in confinement by King Charles, and despatching the guards, brought him forth, and knowing him to be a capital enemy to King Charles made him their captain, and under his command fell upon and massacred the French.

The honest man, without asking farther, reported Giannotto's words, as first he had occasion, to Currado, who, hearing this, albeit he feigned to the gaoler to make light of it, betook himself to Madam Beritola and courteously asked her if she had had by Arrighetto a son named Giusfredi.

As soon as the rejoicings were somewhat abated, it appearing to Madam Beritola and to Giusfredi and the others that it was time to depart, they took leave with many tears of Currado and his lady and Messer Guasparrino and embarked on board the brigantine, carrying Spina with them; then, setting sail with a fair wind, they came speedily to Sicily, where all alike, both sons and daughters-in-law, were received by Arrighetto in Palermo with such rejoicing as might never be told; and there it is believed that they all lived happily a great while after, in love and thankfulness to God the Most High, as mindful of the benefits received."

Madam Beritola, going up, like the rest, into the island and finding a remote and solitary place, addressed herself to make moan for her Arrighetto, all alone there. This being her daily usance, it chanced one day that, as she was occupied in bewailing herself, there came up a pirate galley, unobserved of any, sailor or other, and taking them all at unawares, made off with her prize.

Madam Beritola, in this grievous change of affairs, knowing not what was come of Arrighetto and sore adread of that which had befallen, abandoned all her possessions for fear of shame and poor and pregnant as she was, embarked, with a son of hers and maybe eight years of age, Giusfredi by name, in a little boat and fled to Lipari, where she gave birth to another male child, whom she named Scacciato, and getting her a nurse, took ship with all three to return to her kinsfolk at Naples.

Currado, who had know Arrighetto Capece very well, hearing this, wept for pity, and did his utmost to divert her with words from so barbarous a purpose, offering to carry her back to her own house or to keep her with himself, holding her in such honour as his sister, until God should send her happier fortune.

Then, turning to Messer Guasparrino, whose kindness was unlooked for, they avouched themselves most certain that, whenas that which he had done for Scacciato should be known of Arrighetto, the like thanks and yet greater would be rendered him.

And finding by indubitable evidence that he was indeed Giusfredi, son of Arrighetto Capece, he said to him: "Giannotto, thou knowest the wrong which thou hast done me in the person of my daughter, what and how great it is, seeing that I used thee well and kindly, and thou shouldst therefore, like a good servant, have shewn thyself jealous of my honour, and zealous in my interest; and many there are who, hadst thou treated them as thou hast treated me, would have caused thee to die an ignominious death; which my clemency would not brook.

Then, having provided for the honourable entertainment of the worthy envoy, he sent privily for the nurse, and cautiously sounded her as to the affair. The nurse had heard of the revolt of Sicily, and had learned that Arrighetto was still alive. She therefore banished fear, and told Messer Guasparrino the whole story, and explained to him the reasons why she had acted as she had done.

Word Of The Day

treasure-chamber

Others Looking