United States or Belgium ? Vote for the TOP Country of the Week !


Therefore all food taken in excess of the actual needs of the body consumes life force that should be available for other purposes, for the execution of physical and mental work. The Romans had a proverb: "Plenus venter non studet libenter" "A full stomach does not like to study."

COMITATE FUIT OPTIMA DOCTISSIMO CONVITU INGENIO SUBLIMI FACETIIS JUCUNDUS SENTENTTIS PLENUS DONORUM DEI LAUDATOR TIDE DEVOTISSIMA PER MULTAS TEMPESTATlS CONSTANTER MUNITTJS HUMILITATE SANCTISSIMA ORNATUS SALUTI SUAE MAGIS INTENTUS

For my own interest, I often meditate what a kind of life theirs was, and if, without this faculty, I should have enough left to support me with any manner of ease; and prying narrowly into it, I fear that this privation, if absolute, destroys all the other functions of the soul: "Plenus rimarum sum, hac atque iliac perfluo."

And as for cabinet counsels, it may be their motto, plenus rimarum sum: one futile person, that maketh it his glory to tell, will do more hurt than many, that know it their duty to conceal.

Haec liberalis animi oblectamenta: Quam nullo illi labore constiterint, Facile ii perspexere, quibus usus est Amici; Apud quos Urbanitatem et Leporum plenus Cum ad rem, quaecunque forte inciderat, Apte varie copioseque alluderet, Interea nihil quaesitum, nihil vi expressum Videbatur, Sed omnia ultro effluere, Et quasi jugi e foote affatim exuberare, Ita suos tandem dubios reliquit, Essetne in Scriptis, Poeta Elegantior, An in Convictu, Comes Jocundior.

Qui non magna in re, sed plenus virtutis, novem liberis educandis exemplum praebuit singulare, quid exacta parsimonia polleat, et frugalitas." Orig. Edit. "Jungebat his exercitiis quotidianam patrum lectionem, secundum chronologiam, a Clemente Romano exorsus, et juxta seriem seculorum descendens: ut Jesu Christi doctrinam in N. T. traditam, primis patribus interpretantibus, addisceret.

In short, "plenus rimarum erat: huc illuc diffluebat;" and among the miscellaneous matters that oozed out, he must blab that he was entrusted with a letter to a townsman of theirs, one Gerard, a good fellow: he added "you are all good fellows:" and to impress his eulogy, slapped Sybrandt on the back so heartily, as to drive the breath out of his body.

"Cur non ut plenus vita; conviva recedis?" "If you have not known how to make the best use of it, if it was unprofitable to you, what need you care to lose it, to what end would you desire longer to keep it? "'Cur amplius addere quaeris, Rursum quod pereat male, et ingratum occidat omne?

"Amice, Jacobe," replied the Dominie; "the liquor hath mounted into thy brain, and thou wouldst rebuke thy master and thy preceptor. Betake thee to thy couch, and sleep off the effects of thy drink. Verily, Jacob, thou art plenus Veteris Bacchi; or, in plain English, thou art drunk. Canst thou conjugate, Jacob? I fear not. Canst thou decline, Jacob? I fear not. Canst thou scan, Jacob? I fear not.

QUOD ... CONTENTUS: this passage with the whole context resembles Lucretius 3, 931-977; cf. especially 938 cur non ut plenus vitae conviva recedis; 960 satur ac plenus discedere rerum. Cf. also Hor. Sat. 1, 1, 117-118. UT PLACEAT: 'in order to secure approval'. PERAGENDA: cf. n. on 50 comparandae.