United States or Austria ? Vote for the TOP Country of the Week !


When she got there she saw a Jugi coming towards her, she greeted him and said that she had brought dried rice for him. He said that omens had bidden him come to her and that he came to grant her a boon: she might ask one favour and it would be given her.

But before he left, the Jugi told her that she must never reveal to any human being the boon he had conferred on her, for if she did she would die. Years passed and nothing happened but then it chanced that a Chamar who lived at the end of the village died, and as he had been a good and kind man his family wept bitterly at their loss.

At first the Jugi refused to take it, on the ground that she was only giving it for fear of his curses but she assured him that she never refused alms to anyone who begged. So the Jugi took the rice and then asked what boon she would accept in return.

At last the Jugi explained that they could never have a child unless they separated, and the Raja went right away and the Rani lived with another man; with this he took his departure.

His eldest daughter-in-law managed the household and she alone of the family did not approve of the miserly way in which the family affairs were conducted. One day a Jugi came to the house and asked for alms. The eldest daughter-in-law happened to be away at the time, fetching water from the stream.

CII. The Unfaithful Wife. Once upon a time there were two brothers and as their wives did not get on well together, they lived separately. After a time it came to the ears of the elder brother that the younger brother's wife was carrying on an intrigue with a certain Jugi; so he made up his mind to watch her movements.

By superior magic however he at once recovered his own form and again insisted on her coming outside to give him alms, so she went out to him and he saw how beautiful she was. The jugi went away and one day he went to beg at the Raja's palace and, talking to the Raja, he told him how he had seen a girl of more than human beauty.

So they split more wood and then she told them to apply the fire, singing: "Light the fire, Rauta and Paika! Alas! The dogs have bitten the Jugi, Alas! they have chased and killed the jugi." When the pyre was in full blaze she suddenly said to the dogs "Look up, Rauta and Paika, see the stars are shining in the day time."

At this his wife wept grievously and begged them to let her out since there was no one to carry her away, now that her husband was dead. They prepared to take away the corpse to burn it and the bonga girl asked to be allowed to go with them as she had never seen the funeral rites of a jugi: so they let her go. Before starting she tied a little salt in the corner of her cloth.

The woman at first said that she was in want of nothing, but, on the Jugi pressing her, she said that she would like to be able to understand the language of birds and beasts and to see the disembodied souls of men. Then the Jugi took a feather from his bag and drew it across her eyes and blew into her eyes and ears and she found herself possessed of the powers for which she had asked.