United States or South Georgia and the South Sandwich Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hadin kata ngan sa bam ja, bad y'm don mano-mano ba lah ban pyniap ia nga lada ki'm ioh ia ki snir. Kumta ka jing-im jong nga ka sydin tang ha ki snir hi." Kumta, ynda kata ka samla, ka tynga jong u, ka la ioh tip ia kata baroh ka phah ktin sha u Siem Synteng ba'n wan uno-uno u rangbah ba ka'n iathuh ia ka jingim bad ka jingiap u Kyllong Raja.

We were told that our execution was only postponed till the next day, in order that we might be tortured until the time came for us to be put to death. A number of Lamas and soldiers stood round jeering at us. I seized this opportunity to hail a swaggering Lama and ask him for some refreshment. "Orcheh, orcheh nga dappa tugu duh, chuen deh, dang, yak, guram, tcha, tsamba pin!"

It was put on small wooden arrow-heads, and carefully protected by a piece of maize-leaf tied round it. It caused numbness of the tongue when the smallest particle was tasted. The Bushmen of the northern part of the Kalahari were seen applying the entrails of a small caterpillar which they termed 'Nga to their arrows.

The emphatic form of the personal pronoun is formed by prefixing ma, e.g. ma-nga, ma-u, after a verb, but not after a preposition, e.g. dei-ma-nga = it is I. But ai, ia ma nga is an incorrect form. What? neuter, is aiuh, and also kaei. Adjectives are formed by prefixing ba to the root, thus bha goodness; ba-bha, good; sniu, badness; ba-sniu, bad.

Dispensing with the usual salutations, he approached quite close, shaking his fist at me. "Kiu donna nga di tangon!" The army, which, with its usual prudence, was watching events from a respectful distance, beat a hasty retreat. The officer scrambled away, screaming. The Tibetans had so far behaved with such contemptible cowardice that we could hardly congratulate ourselves on such easy successes.

Ynda kumta ka la ong ia u "me wat pyntip iano iano ruh, nga don ki kur shibún eh, ngin ia leit sháw ia ki ban wan noh shane." Kumta U Loh Ryndi u la buh ia la ka kmie ban sumar ia ka iing tad ynda un wan na ka jingleit jong u. Ynda ki la ia leit ki la poi ha kata ka jaka ba u la ngat ia ka. Ynda kumta ka la sid ha ka um, u te u nang sah ha ka ryngkew.

"Chik, ni, sum, shi, nga, do, diu, ghieh, gu, chu, chuck chick, chuck ni," the Tibetan counted up to twelve, frowning and keeping his head inclined to the right, as if to collect his thoughts, at the same time holding up his hand, with the thumb folded against the palm, and turning down a finger as he called each number. The thumbs are never used in counting.

The pronouns in question are compound rather than simple; i.e. instead of nga = me, and ngi = thee, we have nga-tu and ngi-du. What is the import and explanation of this? I hazard the conjecture that the two forms correspond with the adverbs here and there; so that nga-tu = I here, and ngi-du = thou there, and nu-du = he there. Eyre gives the double form ngai and nga-ppo each = I or me.

The tu, of course, is non-radical, the Gudang form being ngai. Nga, expressive of the first person, is as common as ngi, equivalent to the second. Thus, nga-nya, nga-toa, nga-i, nga-pe = I, me, in the Western Australian, New South Wales, Parnkalla, and Encounter Bay dialects. It has already been said that, in many languages, the pronoun of the third person is, in origin, a demonstrative.

Lastly, the Western Australian and the Kowrarega so closely agree in the use of the numeral two for the dual pronoun, that each applies it in the same manner. Singular : nga-tu = I, me. Dual : albei = we two, us two. Plural : arri = we, us. Here the plural and dual are represented not by a modification of the singular but by a new word; as different from nga as nos is from ego.