United States or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !


He accumulated a large fortune in these dignified pursuits having, according to Winwood, landed estates to the annual amount of sixty thousand francs a-year and gave large dowries to his daughters, whom he married into noblest families; "which is the more remarkable," adds Winwood, "considering the services wherein he is employed about the king, which is to be the Mezzano for his loves; the place from whence he came, which is out of the kitchen of Madame the king's sister."

She inquired much after you, and, I thought, with interest. I answered her as a 'Mezzano' should do: 'Et je pronai votre tendresse, vos soins, et vos soupirs'. When you meet with any British returning to their own country, pray send me by them any little 'brochures, factums, theses', etc., 'qui font du bruit ou du plaisir a Paris'. Adieu, child. LONDON, January 23, O. S. 1752.

Here, if anywhere, I thought, might a bruised and tormented spirit find gradual peace. I determined to move out of my hotel into some permanent lodging. Not for felicity, not for any complete restoration of self-respect, was I hoping; only for peace. A "mezzano" conducted me to a noble and ancient house, of which, he told me, the owner was anxious to let the first floor.

He accumulated a large fortune in these dignified pursuits having, according to Winwood, landed estates to the annual amount of sixty thousand francs a-year and gave large dowries to his daughters, whom he married into noblest families; "which is the more remarkable," adds Winwood, "considering the services wherein he is employed about the king, which is to be the Mezzano for his loves; the place from whence he came, which is out of the kitchen of Madame the king's sister."

We will now introduce the reader to an antiquarian scene or two chez nous, transcribed from our journal as we entered them therein at the time. When it was currently understood throughout Naples it did not take long for the report to spread that we were a professed purchaser of antiquities, and "at home" to antiquaries, we were besieged all day and every day by a host of dealers, jewellers and Jews, whom the waiters were weary of announcing, and were still obliged to announce, who came with bundles under their arms, filled with things "ugly and old exceedingly," which they wished to dispose of as bargains, and hoped we would purchase. They came early in the morning; they braved the fiery heat of noon; they bided their time whilst we sat at dinner; and, on returning from our moonlit drive, we are prepared for the announcement that somebody still waits with something still unshown for us to see. Sometimes one man will come alone, and if he finds us unassailable or indifferent, he will take care to return next time in company with an accomplice, an honest, plain fellow in his dealings, who, actuated by feelings of pure humanity, and in pursuance of his sturdy motto of "fiat justitia ruat coelum," will, at the risk of offending his friend, alter his prices, and propose others vastly more equitable and advantageous for us. Enters one day a brace of these rogues at breakfast two such palpable rogues in face that you needed no proficiency in Lavater to know at once with whom you had to deal. One of the pair, par nobile fratrum, gives a very respectful, the other, what is meant for a very courtly, bow. "This gentleman," says one unknown individual introducing the other "This gentleman has just landed from Sicily, bringing with him a small collection of coins vergini tutti all virgins, and on which no amateur's eye has yet rested even for a moment." "Non e vero, Cavaliere?" "Altro che vero!" responds the cavalier. "I, sir," resumes the other, "am, as you have doubtless perceived, the poor mezzano, the mere umpire in this business; I have no interest in the sale of any articles in that gentleman's pockets; it was by the merest accident that I heard of his arrival an hour ago; and, as I know he must have something good, I pounced upon him at once would not give him time even to shave, (voyez un peu cette barbe farouche it was so), but brought him hither in great haste, lest others vous concevez qu'

She inquired much after you, and, I thought, with interest. I answered her as a 'Mezzano' should do: 'Et je pronai votre tendresse, vos soins, et vos soupirs'. When you meet with any British returning to their own country, pray send me by them any little 'brochures, factums, theses', etc., 'qui font du bruit ou du plaisir a Paris'. Adieu, child. LONDON, January 23, O. S. 1752.

He accumulated a large fortune in these dignified pursuits having, according to Winwood, landed estates to the annual amount of sixty thousand francs a-year and gave large dowries to his daughters, whom he married into noblest families; "which is the more remarkable," adds Winwood, "considering the services wherein he is employed about the king, which is to be the Mezzano for his loves; the place from whence he came, which is out of the kitchen of Madame the king's sister."

He accumulated a large fortune in these dignified pursuits having, according to Winwood, landed estates to the annual amount of sixty thousand francs a-year and gave large dowries to his daughters, whom he married into noblest families; "which is the more remarkable," adds Winwood, "considering the services wherein he is employed about the king, which is to be the Mezzano for his loves; the place from whence he came, which is out of the kitchen of Madame the king's sister."