United States or Mayotte ? Vote for the TOP Country of the Week !


One of them was singing an ancient German soldier song: "Die Vöglein im Walde Sie singen so schön In der Heimat, in der Heimat, Da gibt's ein Wiederseh'n." "The relief patrol!" I whispered to Francis, as soon as they were past. "The other lot they relieve will be back this way in a minute. We must get across quickly."

Not that FAMILIE SELICKE represented anything that had not been written about for years without any seeming result. But the dramatic genius of Holz, together with the powerful interpretation of the play, necessarily made inroads into the widest circles, and forced people to think about the terrible inequalities around them. Sudermann's EHRE and HEIMAT deal with vital subjects.

As soon as they come among other soldiers, they must have Spanish or other outlandish clothes. If they could babble foreign languages a little, they would associate themselves with Spaniards and Italians." Wilhelm von Polentz, in his "das Land der Zukunft," writes: "die Deutsch-Amerikaner sind für die alte Heimat dauernd verloren, politisch ganz und kulturell beinahe vollständig."

Have I not worked early and late for ten long years? Have I not woven this dress with sleepless nights? Have I not built up my career step by step, like thousands of my kind? Why should I blush before anyone? I am myself, and through myself I have become what I am." The general theme of HEIMAT was not original.

The theme of HEIMAT treats of the struggle between the old and the young generations. It holds a permanent and important place in dramatic literature. Magda, the daughter of Lieutenant Colonel Schwartz, has committed an unpardonable sin: she refused the suitor selected by her father. For daring to disobey the parental commands she is driven from home.

At one of the larger industrial towns in Germany, during a Sunday of my visit, there were three performances; one at 11 A. M., of a patriotic melodrama, "Glaube und Heimat"; another, at 3.30 P. M., of "Der Freischütz"; and another, at 7.30 P. M., of Sudermann's play, "Die Ehre."

A stand-up fight between will and will such a fight as occurs in, say, the Hippolytus of Euripides, or Racine's Andromaque, or Molière's Tartufe, or Ibsen's Pretenders, or Dumas's Françillon, or Sudermann's Heimat, or Sir Arthur Pinero's Gay Lord Quex, or Mr. Shaw's Candida, or Mr. Galsworthy's Strife such a stand-up fight, I say, is no doubt one of the intensest forms of drama.

Labaume: Relation circonstanciée de la campagne de Russie. Wilson: A Narrative of the Campaign in Russia during the Year 1812. Du Casse: Mémoires et Correspondance du Prince Eugène. Rapp: Mémoires. Bausset: Mémoires. III. Lossberg, V., Briefe in die Heimat geschrieben während d. Feldzugs 1812 in Russland. Yorck von Wartenburg: Napoleon als Feldherr.

They lack the sense of home as a fixed and old-established topographical point; as do the Arabs and Russians, neither of whom have a word expressing our "home" or "Heimat." Here, the nearest equivalent is la famiglia.

It had been previously treated by a master hand in FATHERS AND SONS. Partly because Turgeniev's great work was typical rather of Russian than universal conditions, and still more because it was in the form of fiction, the influence of FATHERS AND SONS was limited to Russia. But HEIMAT, especially because of its dramatic expression, became almost a world factor.