Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 13, 2025


"Chacun de ces degré's successifs exige des inductions qui lui sont propres; mais elles ne peuvent jamais devenir systématiques que sous l'impulsion déductive resultée de tous les ordres moins compliqués."

Once adopt the movement of this life in any given instance and you know what Bergson calls the devenir réel by which the thing evolves and grows. Philosophy should seek this kind of living understanding of the movement of reality, not follow science in vainly patching together fragments of its dead results.

Poor Rosine was not safe: four times that blessed morning had she made the passage of peril; and now, for the fifth time, it became her dangerous duty to snatch, as it were, a brand from the burning a pupil from under M. Paul's nose. "Mon Dieu! Mon Dieu!" cried she. "Que vais-je devenir? Monsieur va me tuer, je suis sure; car il est d'une colere!"

"La joye qu'on a quand on a baptise un Sauvage qui se meurt peu apres, & qui s'envole droit au Ciel, pour devenir un Ange, certainement c'est un joye qui surpasse tout ce qu'on se peut imaginer." The Fathers' slumbers were brief and broken.

Lesdites Societes publient des feuilletons de tems en tems. On les trouve abandonnes a sa porte, nus comme des enfans nouveaunes, faute de membrane cutanee, ou meme papyracee. Ainsi il est clair comme la metaphysique qu'on doit devenir membre d'une Societe telle que nous decrivons. Recette pour le Depilatoire Physiophilosophique Chaux vive lb. ss. Eau bouillante Oj. Depilez avec. Polissez ensuite.

Professor Bergson, believing as he does in a heraclitean 'devenir réel, ought, if I rightly understand him, positively to deny that in the actual world the logical axioms hold good without qualification.

In this passage Casanova says, for instance: 'Elle venoit presque tous les jours lui faire une belle visite. This is altered into: 'Cependant chaque jour Therese venait lui faire une visite. Casanova says that some one 'avoit, comme de raison, forme le projet d'allier Dieu avec le diable. This is made to read: 'Qui, comme de raison, avait saintement forme le projet d'allier les interets du ciel aux oeuvres de ce monde. Casanova tells us that Therese would not commit a mortal sin 'pour devenir reine du monde; pour une couronne, corrects the indefatigable Laforgue.

In this passage Casanova says, for instance: 'Elle venoit presque tous les jours lui faire une belle visite. This is altered into: 'Cependant chaque jour Therese venait lui faire une visite. Casanova says that some one 'avoit, comme de raison, forme le projet d'allier Dieu avec le diable. This is made to read: 'Qui, comme de raison, avait saintement forme le projet d'allier les interets du ciel aux oeuvres de ce monde. Casanova tells us that Therese would not commit a mortal sin 'pour devenir reine du monde; pour une couronne, corrects the indefatigable Laforgue.

He once said: "Je suis trop vieux; on ne devrait pas vieillir, mais que faire? c'est le seul moyen de devenir vieux. Un vieillard m'a toujours paru un personnage terrible et inutile, mais me voici un vieillard sans le savoir et je n'en suis pas triste." He is not deaf, nor does he wear glasses except to "dechiffrer ma propre musique" as he says.

Pour devenir membre d'une de ces Societes, on doit avoir le moins de cheveux possible. S'il y en reste plusieurs qui resistent aux depilatoires naturelles et autres, on doit avoir quelques connaissances, n'importe dans quel genre. Des le moment qu'on ouvre la porte de la Societe, on a un grand interet dans toutes les choses dont on ne sait rien.

Word Of The Day

news-shop

Others Looking