United States or Netherlands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Λοιπόν, ψυχή μου, θέλοντας πάρ’ και συ μέρος απ’ το κακό που αθέλητα έκαμ’ εκείνος και, ζωντανή, φιλάδελφο φρόνημα δείξε στον πεθαμένο· -κι ουδέ οι λύκοι θα γευτούνε τις σάρκες του οι λιμάντεροι· ας μην το βάλη κανείς στο νου του· γιατ’ εγώ, αν και γυναίκα, τάφο και χώσμα θα ’βρω τρόπο να του κάμω, φέρνοντας στου βυσσινιού μου πέπλου τον κόρφο να τον σκεπάσω· και μην πης αλλιώς πως θα ’ναι· τρόπο θα βρή το θάρρος μου για να το πράξη.

ΑΡΓΓΑΝ Για τον απλούστατο λόγο, αδελφέ μου, ότι θέλω να κάνω γαμπρό που να μου είναι χρήσιμος. ΒΕΡΑΛΔΟΣ Δεν είνε αυτό το συμφέρον της κόρης σου. Παρουσιάζεται μια τύχη πολύ καλύτερη για την κόρη σου. ΑΡΓΓΑΝ Ναι· μα η τύχη αυτή δεν είνε καλύτερη και για μένα. ΒΕΡΑΛΔΟΣ Μα ο άντρας που θα πάρη θα είναι γι' αυτήν ή για σένα; ΑΡΓΓΑΝ Πρέπει να είνε και γι' αυτήν και για μένα.

Είντα κατές, εσύ, κακορρίζικο παιδί; Και πώς μπορείς να καταλάβης τσι διαολιές μιας διαστρεμμένης γυναίκας. — Εγώ κατέω πως αυτή δε λέει κακό για μας και του λόγου σου όλο τη γλωσσοτρώς. — Αυτή σου ταρμήνεψε, μωρέ, αυτά τα λόγια, για να με σκάσης; — Ναι· εκατό φορές μούχει πωμένο να μη πιαίνω ενάντια στη βουλή σου και μόν' ό,τι μου λες να κάνω. — Ψώματα το λες!

Κάτω στο αμπάρι οι σκλάβοι με τα μεγάλα τους μαλλιά, τα κίτρινα πρόσωπα, τα μεστωμένα μπράτσα, από το βούνευρο μακριά του σκληρού φύλακά τους, εκοιμήθηκαν κ' εκείνοι μέσα στις βαρειές αλυσίδες, απάνω στους πάγκους. Μα ποιος θα ειπή πως εκοιμήθηκαν! Τα τυρανισμένα κορμιά τους ναι· όχι όμως και η ψυχή τους.

ΑΜΛΕΤΟΣ Λυπούμαι οπού σας πρόσβαλαν, πολύ λυπούμαιτην τιμήν μου. ΟΡΑΤΙΟΣ Ποσώς δεν μας προσβάλλουν, Κύριε. ΑΜΛΕΤΟΣ Ναι· πλην, μα τον Θεόν, υπάρχει και μεγάλη, Οράτιε, προσβολή· και ως προς τ' όραμα εκείνο, είναι πνεύμα καλό, τούτο να ειπώ σας φθάνει· και την επιθυμία να μάθετ' ό,τι τρέχει μεταξύ μας, δαμάσετ' όπως ημπορείτε.

ΑΡΓΓΑΝ Α! ναι· έχεις δίκηο. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Μην παύσετε να φροντίζετε, παρακαλώ, για τα συμφέροντα της ανηψιάς σας. ΒΕΡΑΛΔΟΣ Θα κάνω το παν για ν' αποκτήση ό,τι επιθυμεί. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Πρέπει με κάθε τρόπο να εμποδίσετε αυτό τον εξωφρενικό γάμο που του μπήκε στο κεφάλι του.

Σωκράτης Δεν εσυμφωνήσαμεν λοιπόν και οι δύο προ ολίγου ότι το κέρδος είναι αντίθετον της ζημίας, η οποία είναι κακόν; Εταίρος Και τώρα ακόμη το λέγω. Σωκράτης Αφού δε είναι αντίθετον προς το κακόν, δεν έπεται εκ τούτου ότι είναι καλόν; Εταίρος Ναι· αυτό το ωμολογήσαμεν.

Πράγματι· δεμένον σε βλέπω δι' αλύσεως. — Ε λοιπόν πλανάσαι· αυτός είνε δεμένος παρ' εμού, και τον σύρω όπου θέλω. — Ευτυχής είσαι, να σύρης, ζώον συ, ένα άνθρωπον τόσον λαμπρόν. Αλλά γνωρίζεις τουλάχιστον τι σημαίνει η εικών αυτή; — Ναι· εγώ το γνωρίζω, διότι η θυμοσοφία μου το εξηγεί· αλλ' ο άνθρωπός μου δεν το γνωρίζει. Παριστάνει τον Χριστόν, τον θεόν των ανθρώπων, γεννώμενον εντός σταύλου.

Έλα όμως που δεν τόθελε και να πεθάνη στα ξένα! Να ζήση στα ξένα, ναι· με το σήμερα, με το αύριο, ζης στα ξένα. Μα να πεθάνης στα ξένα; Να σε παραχώσουνε, λέει, μέσα στην κρύα εκείνη τη λάσπη, και σύγκαιρα οι πατριώτες σου να γλυκοκοιμούνται μέσα στο μοσκομυρισμένο τους χώμααυτό δεν μπορούσε να το βαστάξη ο γέρος.

Του δίνουν, ξαίρετε, πολύ μεγάλη σημασία. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Περίεργο πράγμα! Τίποτα δεν έμαθα απ' όλα αυτά. ΚΟΒΙΕΛ Εκείνο που ενδιαφέρει ιδιαιτέρως εσάς είναι ότι ερωτεύθηκε την κόρη σας. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Ο γυιός του Μεγάλου Τούρκου; ΚΟΒΙΕΛ Ναι· και θέλει να γίνη γαμπρός σας. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Γαμπρός μου, ο γυιός του Μεγάλου Τούρκου; ΚΟΒΙΕΛ Ο γυιός του Μεγάλου Τούρκου γαμπρός σας.