United States or Aruba ? Vote for the TOP Country of the Week !


ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Πρέπει νάχη σκοτώσει πολλούς για να γίνη τόσο πλούσιος. ΑΡΓΓΑΝ Οκτώ χιλιάδες φράγκα εισόδημα είνε, νομίζω, κάτι χωρίς να λογαριάσωμε και την περιουσία του πατέρα. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Όλα αυτά, κύριε, είνε καλά και άγια, μα εγώμεταξύ μαςσας συμβουλεύω και πάλι να της διαλέξετε έναν άλλον άντρα. Δεν είνε πλασμένη για να γίνη κυρία Διαφουαρούς. ΑΡΓΓΑΝ Εγώ όμως θέλω να γίνη.

Δεν είναι δίκαιο, έτσι, χωρίς κανένα κέρδος να χάσω κοντά του τα ωραιότερα χρόνια της ζωής μου. Έλα, Τουανέττα, ας πάρωμε πρώτα όλα τα κλειδιά του. ΜΠΕΛΙΝΑ Α α α α! ΑΡΓΓΑΝ Μάλιστα, κυρία γυναίκα μου, έτσι μ' αγαπάς! ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Μπα! ο μακαρίτης δεν ήταν πεθαμένος! Αυτό θα με διδάξη και μένα να βάλω γνώσι στο εξής και θα μ' εμποδίση να κανω και πολλά άλλα.

ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Μας είπε πως θέλει να παντρέψη την κόρη του με το γυιό του κυρίου Διαφουαρούς· εγώ του είπα πως είνε καλή αυτή η τύχη, αλλά νομίζω πως θάταν καλύτερα να την βάλη σ' ένα μοναστήρι. Βρίσκω μάλιστα πως έχει και δίκηο. ΑΡΓΓΑΝ Όχι! την πιστεύεις, αγάπη μου; αυτή είνε κακούργα! Μου εξεστόμισε χίλιες αυθάδιες. ΜΠΕΛΙΝΑ Ναι, ναι, σε πιστεύω, αγάπη μου.

ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Ε! Μην το λέτε αυτό. ΑΡΓΓΑΝ Πώς! να μην το λέω αυτό; ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Όχι. ΑΡΓΓΑΝ Και γιατί να μην το λέω; ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Γιατί όποιος σας ακούση, θα πη πως δεν σκέπτεσθε τι λέτε. ΑΡΓΓΑΝ Ας πη ό,τι θέλει· εγώ σου λέω ότι θέλω να εκτελέση η κόρη μου την υπόσχεσι που έχω δώσει. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Είμαι βεβαία πως δε θα το κάνη. ΑΡΓΓΑΝ Θα την αναγκάσω να το κάνη. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Σας λέω πως δε θα το κάνη.

ΑΓΓΕΛΙΚΗ Μια φορά που η συναίνεσίς σας μου δίνει το δικαίωμα να σ' ανοίξω την καρδιά μου, 'δε θα σου κρύψω ότι προ έξ ημερών γνωριστήκαμε κατά τύχη και ότι η συμπάθεια που νοιώσαμε ο ένας για τον άλλον, από την πρώτη φορά που ιδωθήκαμε, τον έκανε να με ζητήση από σας. ΑΡΓΓΑΝ Αυτό δε μου τώπαν.

ΜΠΕΛΙΝΑ Αχ! αγάπη μου, όταν μια γυναίκα αγαπάη πολύ τον άντρα της δεν είναι σε θέσι να σκέπτεται τέτοια πράγματα. Ο κύριος ΜΠΟΝΦΟΥΑΜΠΕΛΙΝΑΑΡΓΓΑΝ ΑΡΓΓΑΝ Έλάτε κοντά, κύριε Μπονφουά· ελάτε κοντά. Πάρετε ένα κάθισμα, σας παρακαλώ.

ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Βλέπω, κύριε, πως με κυττάζετε με πολλή προσοχή. Τι ηλικίας φαντάζεσθε πως είμαι; ΑΡΓΓΑΝ Νομίζω πως θα είσθε, το πολύπολύ, είκοσι έξη ως είκοσι επτά ετών. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Χα! χα! χα! χα! χα! Είμαι ενενήντα . . . ΑΡΓΓΑΝ Ενενήντα! ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Ναι. Βλέπετε με τα μυστικά της τέχνης μου, πώς διατηρούμαι ακμαίος και εύρωστος. ΑΡΓΓΑΝ Για ενενήντα χρόνων πάρα πολύ νέος γέρος, μα την αλήθεια.

ΑΡΓΓΑΝ Θα το κάνη, αλλοιώς θα την κλείσω στο μοναστήρι. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Σεις; ΑΡΓΓΑΝ Εγώ. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Καλά. ΑΡΓΓΑΝ Πώς! καλά; ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Δε θα την κλείσετε σε κανένα μοναστήρι. ΑΡΓΓΑΝ Δεν θα την κλείσω σε κανένα μοναστήρι; ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Όχι. ΑΡΓΓΑΝ Όχι; ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Όχι. ΑΡΓΓΑΝ Πολύ αστείο είν' αυτό. Δε θα κλείσω την κόρη μου στο μοναστήρι, αν θέλω; ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Όχι, σας λέω. ΑΡΓΓΑΝ Και ποιος θα μ' εμποδίση;

ΒΕΡΑΛΔΟΣ Ω! μεγάλη συμφορά να μην κάνης το κλύσμα που διέταξε ο κύριος Πυργγόν! Δεν είνε δυνατόν επί τέλους να γιατρευτής από την αρρώστεια των γιατρών και να παύσης να είσαι βουτημένος μέσα στα γιατρικά των; ΑΡΓΓΑΝ Μ' έσκασες. Θα ήθελα να είχες την αρρώστεια μου, για να δούμε αν θα φλυαρούσες έτσι. Α! να ο κύριος Πυργγόν. κ. ΠΥΡΓΓΟΝ Πολύ ωραίες ειδήσεις μου έφεραν κάτω στην πόρτα.

ΔΙΑΦΟΥΑΡΟΥΣ Θα πηγαίνωμε κ' εμείς. ΑΡΓΓΑΝ Θα σας παρακαλούσα, κύριε, να μου πήτε πώς βρίσκετε την κατάστασί μου. κ. Τι λέγεις; ΘΩΜΑΣ ΔΙΑΦΟΥΑΡΟΥΣ Λέγω, ότι ο σφυγμός του κυρίου είνε σφυγμός ανθρώπου που δεν είνε καθόλου καλά. κ. ΔΙΑΦΟΥΑΡΟΥΣ Καλά. ΘΩΜΑΣ ΔΙΑΦΟΥΑΡΟΥΣ Ότι είνε υποτραχύς, για να μην 'πω τραχύς. κ. ΔΙΑΦΟΥΑΡΟΥΣ Πολύ καλά! ΘΩΜΑΣ ΔΙΑΦΟΥΑΡΟΥΣ Απωστικός. κ. ΔΙΑΦΟΥΑΡΟΥΣ Πολύ καλά.