Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Uppdaterad: 15 juli 2025


Hur kunde hon icke stå där och längta till sin grav, till änglarna i himlens blå och till människorna, till den ensamma och förorättade systern, ja, till harpbruset i Folkungarnas ålderdomliga sal, där hon hade suttit främmande och skrämd. Men mest tänkte hon barnet, som hon aldrig hade fått ha hos sig. Hon hade bara sett en skymt av korgen, den bars förbi celldörren.

Från Voldmars anlet flög Den skymt af vrede snart, som först där röjdes, Och vänligt sträckte han Emot den årbetyngde slafven handen: "Miljutin", var hans ord, "Hvad gör, att din furste du bestormar? Stå upp, hvad är din bön? I dag går ingen sorg från denna boning." Den gamle drog en suck: "O herre, ringa är den ringes klagan; En lärka ägde jag, Din hök har röfvat henne från min hydda."

Hvad var det ljus, som härligare Från dagens gyllne källa tycktes flöda? Den skönhet hvad, som uti min själ yppigt ur naturens fullhorn tömdes? Hvad voro de? Blott drömmar, ack, men drömmar, I hvilkas skuggdrag dock en vänlig skymt Af evighet och himmel låg förklarad. Jag står Minnas graf och tänker än forna sälla dar. Och hvarför skulle Jag er förjaga, mina fröjders minnen?

Full af förundran, vek hon åt sidan och ville ej genast Träda i salen, men köksvägen och först i de inre Rummen ordna sin dräkt, hon såg satsdörren i skimmer Öppnas och märkte en skymt af sin fader och hörde hans stämma. "Hit! Hvad, tändas ej ljus, finns folk ej mera i gården, Kommer ingen och bär kaptenens saker ur släden?"

Men jag skulle gerna först vilja ha dig att stiga ner från kothurnen och låta bli all tragikHon klämde händerna hårdt samman liksom för att med våld hindra dem från att göra någon rörelse. »», sade hon blott med en röst som var oartikulerad som om den icke kunde böjas annat än kring denna enda stafvelse. Han såg henne med ett uttryck af förvåning och en skymt af ängslan.

Och som man sade, att barbaren kunde lindra hennes smärta, hvilken gaf en skymt af oro åt den höge Förnuftets sols helgade och ostörbara tid, hade man kallat honom, och när han skulle bort hörde han omtalas min herres förbrytelse och straff.

Han kunde ej se henne utan att samtidigt också en skymt av Antonia Perssons skyltfönster. Skulle han säga till sin pappa: Säg, snälla pappa, får jag trettifem öre? Men om hans far skulle fråga: Vad ska du ha dem till? Vad skulle han svara? Han kunde inte säga, att han skulle köpa frimärken och ge dem till Rose. Något sådant gjorde man helt enkelt inte.

Hon stod där uppe, vacker, stolt och själfmedveten som en furstinna, nickade småleende till mig och viftade sedan ett par gånger med sitt parasoll. Jag tog icke mina ögon ifrån henne, innan båten var långt borta att jag ej mer kunde urskilja henne. Ty jag viste att jag aldrig mera i lifvet skulle återse henne. Jag stod stranden, länge en skymt af båten ännu syntes.

»Gråter du kanske, när ingen ser dig i ställetsvarade jag. Och jag kände som ett stygn av min gamla misstro vakna inom mig. Men min hustru märkte det icke. Hon stod framför mig strålande ung, som om intet moln skymt hennes panna. Och hennes läppar lekte ett leende, som jag tyckte mig hava sett förr. Jag kunde blott ej erinra mig när. »Jag gråter icke längre», sade hon.

Sade och visade lätt det sofvande barnet och fortfor: "Här är din systers tröst och förströelse, fåfängt en annan Skulle hon söka. En skymt af denne, och rik i sin saknad Känner hon sig, en blick, och det mulnande hjärtat är dagadt."

Dagens Ord

munlås

Andra Tittar