United States or Uruguay ? Vote for the TOP Country of the Week !


En liten handel med tjära och pottaska gaf honom hans bärgning och äfven, efter hvad han själf älskade att påstå, otroligt mycket arbete; men den afkastning af suckar och strapatser, som han möjligtvis kunde pressa ur denna sin obetydliga handel, i alla fall varit för otillräcklig för hans dagliga behof, hade en vänlig instinkt ledt eller, rättare sagdt, tvungit honom att söka en fyllnad för det bristande genom att uträtta andras angelägenheter.

Modern hade nyss slutat sin middag och Molly höll att duka af. Det började skymma och mulattskan gjorde min af att tända taklampan fast klockan icke var mer än half fem. »Åhnej låt bli att tända» sade han. Matmodern gaf henne en vink och hon fick brådt att pressa lampglaset ner igen, hvarefter hon, stum som alltid, tumlade utom dörren.

»Jag tviflar, bäste herr ingeniör, ända tills det blir möjligt att inte tro.» »Var god som ni behagar. Kanske ni alls inte vill höra min teori?» »Tvärtom, tvärtomHvad sker? Naturligtvis en sträfvan hos de bergmassor, som bilda schaktets väggar att sakta och nästan omärkligt pressa ihop schaktet.

Hvad jag älskat såsom fri en gång, Älskar jag ännu, fast smidd vid gruset. Flicka, ej din tjusande gestalt, Färgen ej dina rosenkinder, Nej, en kärlek till det stora allt Är den makt, som vid din famn mig binder. Jord och himmel äger jag i dig, Kan i dig blott till mitt hjärta pressa; Undra därför ej, att du för mig Är dyr, dyr som båda dessa.

Men herr Lindbom, som med all makt ville pressa några äventyr, något intresse ur denne havets son, kramade honom som en citron med sina vänskapsfulla tilltal, mjölkade honom, men den känslolöse rullade ihop sig som en igelkott och blev oåtkomlig.

Och han yttermera hör, att han icke skall öfvervinnas förr, än Birnams skog rycker fram mot Dunsinan, kan han icke tvifla mer om sin säkerhet: Därhän skall det ej komma; hvem kan trän Såsom soldater pressa, att de lösa Ur jorden sina rötter. Sälla budskap! Ditt hufvud reser du ej, uppror, förr, Än Birnams skog framrycker. Lefva skall I höghet Macbeth, tills din legotid, Natur, är all...

Det stod med ens för honom som alldeles nödvändigt, att han måste sköta sig i latin de återstående timmarna. Det var alldeles nödvändigt, annars kunde det åt skogen. Han var säker att Smygaren skulle klämma åt honom alldeles förbaskat och söka pressa ner hans AB i latin till ett slätstruket godkänt. Rose var mycket purken. Jag har gått här i tjugu minuter.

Men herr Lindbom, som med all makt ville pressa några äventyr, något intresse ur denne havets son, kramade honom som en citron med sina vänskapsfulla tilltal, mjölkade honom, men den känslolöse rullade ihop sig som en igelkott och blev oåtkomlig.

Och ändock var hans hjärta inte kallt eller livlöst. Alltid hade han förnimmelsen av att själen levde inom honom som om det varit för trångt inne i hans bröst, som om den sakta och varsamt sökte sig en väg ut... Han började med ett annat knep, genom vilket han kunde pressa fram tårarna, nu när bönen ej längre visade sig ha någon verkan. Han tvingade sig att tänka någonting riktigt sorgligt.

Han prickade ut timmer och båtbord åt arrendatorn, pekade bästa lövtäkten, lärde honom att pressa musten ur sina kontraktsenliga förmånsrätter och vränga lag, att Höjer fick likafullt ett trassel som han aldrig drömt. började arrendatorn nyodlingar, sedan han förmått Höjer att med en part av kostnaderna.