United States or British Virgin Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ty solen sjunkit redan från det höga, Och ingen stjärna öppnat än sitt öga, Och ingen vaken vind fanns mer i nejden, När om min afskedskyss han tände fejden. För dig blott kan jag yppa, hvad jag kände, Hur hvarje suck, hvar tår, han göt, mig brände, Hur gladt jag honom tusen kyssar unnat, Om flickan vågat ge och blygseln kunnat.

Leena suckade och vände åter till hemmet. Ännu hade hon många varma kyssar för honom, den brune gossen, hvem vet, de kunde kanske förflyga till kl. 12 natten, ändtligen eldarne slocknat och folket begifvit sig bort. bestämd tid flammade elden uppe högsta toppen af Aulango berg.

»Precis som Gösta Berlingtänkte han. »Sabla stiligt vände han sig om i släden, och ropade efter berömda mönster: »Jag är Konrad Pilkvist, riddare till tjugutusen kyssar och en hel binga kärleksbrev, fånga mig den som kan

Men själv var han bunden annat håll, bunden av några kyssar, av en massa kärleksbrev, som voro ämnade åt henne, oupplösligt bunden av sitt ord som gentleman. Men kanske det låg någon mening också i detta, hur ironiskt meningslöst det än kunde förefalla.

Yngling, älska, brinn och låga, Och med köld skall du belönas, Men ett liknöjdt steg blott våga, Och ditt kval skall bli din skönas; Och dess fåfängt dolda smärta Skall i min, i röst förklara: "Hvarje flicka har ett hjärta, Fast hon låtsar utan vara." Fordra tusen kyssar, alla Skall med hyckladt tvång hon unna; Fordra ingen, och den kalla Skall ej en försaka kunna,

Jo, ser du Tomas... jag kan inte leva utan dig... det är omöjligt, det går inte... och det var mitt fel alltsammans... det får hur det vill... Hon kunde icke säga mera, ty hon fick icke fram rösten. Och hon hade två stora tårar i ögonen, hon fattade hans huvud mellan sina skälvande händer och benådade honom med ett sommarregn av kyssar. Nu september.

Vid sig själf talte flickan: "Anlet du, som gör min oro! Om jag visste, ljusa anlet, Att åt vissna gubbens kyssar Dig ett oblidt öde ärnat, Ville jag i gröna skogar Strax all bitter malört plocka, I dess bittra saft dig bada, Att den gamles kyss förbittra.

Skärvorna? upprepade Ludwig. Det är ju en smal sak. Dem tar jag och gräver ner dem. En mörk natt. att ingen ser det? att ingen ser det! Och du skvallrar inte? Å hut! sa Ludwig. fick han två kyssar. Och uppmuntrad härav, krängde han av sig pyjamasrocken, bredde ut den golvet och började fylla den med skärvor. I detsamma knackade det sängkammardörren. Å, herregud! viskade fru Olga.

Han kunde en stund icke fram ett ord. Lidelsefullt kastade han sig derpå ned för den unga flickans fötter. Såg först med lågande blickar henne, grep hennes händer och tryckte brännande kyssar dem. Våldsamt och utan hejd var hans beteende. Slutligen fick han fram några korta ord af kärlek och svartsjuka, vilda och sammanhangslösa. Nej, flicka, nej, och tusen gånger nej.

Kommer du i fläkten, Bär du hennes suckar; Kommer du i ilen, Bär du hennes klagan; Kommer du i stormen, Bär du hennes verop: "Ve mig, edsförgätna, Ve mig, ensam blefna! Ur den gamles armar, Från hans kalla kyssar, O, hvem för mig åter Till min varma yngling, Till min första kärlek!" Sippa, vårens första blomma, Om jag bröt dig, om jag gaf dig Åt den älskade, den kalla!