United States or Curaçao ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men visserligen den hafva varit välkommen gäst i ett gladt lag, som kunde skrifva och sjunga dertill: »Kom', käre bröder, kom' Och låt' oss denna dag Dricka friskt i detta lag, Uti lust och behag Drifva bort hjertegnag'. låt' glasen rundtomEtc. Det har blifvit en allmän tro, att Lucidor varit en drinkare.

Omhulda mig, blir jag en god människa. Och kan jag tiga. Du hade många vackra talesätt nyss, jag stod utanför väggen och väntade , att du skulle bli ensam. Du behöver vackra ord, junker. Det behöver också en lekare. Lär mig några, att jag kan skölja dem i mig som friskt vatten, när tungan ligger och flämtar som torrast... Ja, nu lyser det oss från elden i helvetet.

Hon lutade sig ned, och en bölja stänkte sitt skum hennes panna. Det kändes friskt och upplivande. Barnet, som hon bar i sina armar, vart oroligt och började gråta. Rakel tystade den lille med kyssar och smekande ord.

Vidare martyrerna den tiden trösta sig med, att Jesus, som varit " död ," blifvit "lefvande," v. 8; samt att "den, som segrar, skall ingen skada af den andra döden," v. 11. Allt detta, jemte talet om lidande, fängelse, pröfning , som förekommer i detta bref, syftar mycket tydligt martyrtiden. Under denna tid var det ett friskt lif i församlingen.

Husbonden såg småskrattande af belåtenhet huru Månke, som låg fyra fötter i kryddgårdslandet ryckte opp molle och sarf från roflandet och kastade ut ogräset i en hög gången. " jag ta de här till Gullspira", frågade Månke. Han stod svettig, med lerstrukna "aftorkade" kinder ute gräsgången framför högen med ännu friskt, grönt ogräs. "Har du hört slik liten en, du, Kristina?"

Han önskade en egen bibel, ty någon sådan fanns ej i hans hem. När familjen flyttade in från landet, tyckte hans mor, att det ej vore lönt att släpa med sig några böcker, ty hon hade ju aldrig tid att läsa. Mannen söp upp allting och mormor var ju blind, och Josef ja, ingen tänkte , att han någon gång skulle vilja läsa i de där "gamla luntorna". Det är friskt i skogen. Med teckning.

Men tröstade han sig snart med den tanken, att han kanske ändå skulle hinna upp de andra, om han skyndade sig och därför begaf han sig med friskt mod väg. Nu gick han förbi herrgården. Alla fönster voro upplysta, och han såg gestalter röra sig därinne; baronen och hans gäster skulle nu spisa middag. När han tänkte detta, kom han ihåg, huru hungrig han var.

Men jägmästaren skrattade åt hennes oro och gick med friskt mod därifrån. Vad sedan hände är dunkelt Jag för min del hörde ingenting, men säkert är, att han låg lasarettet någon tid. Till följd härav upphörde avverkningen, det duktiga arbetslaget skingrades och flickan gick till andra sysslor.

Jag har gråtandes hälsning från Stava. Mor i Sutre knäppte ihop händerna, såg ned i knät. Träsken sneglade henne från sidan, han rensade gommen med tungan, spottade friskt och sade: Vad tror I det gäller? Det kan en inte veta, svarade moran kort och lågmält, öppnade munnen nytt men smällde igen läpparna för frågan. Träsken sade: Nej, och I kan inte gissa heller.

Bättre är att bo i en vrå taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna. Såsom friskt vatten för den försmäktande, är ett gott budskap ifrån fjärran land. Såsom en grumlad källa och en fördärvad brunn, är en rättfärdig som vacklar inför den ogudaktige. Att äta för mycket honung är icke gott, och den som vinner ära får sin ära nagelfaren.