United States or Spain ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ja, varför gives liv åt dem som plågas bittert, åt dem som vänta efter döden, utan att den kommer, och spana därefter mer än efter någon skatt, åt dem som skulle glädjas ja, intill jubel och fröjda sig, allenast de funne sin grav; varför åt en man vilkens väg är höljd i mörker, åt en man kringstängd av Gud?

Den gode Lysis ber dig vara välkommen till sin villa. Din säng står bäddad med svällande kuddar. De skönaste drömmar, som någonsin genom elfenbensporten gått ut att fröjda en sovande värld, äro kallade att infinna sig vid din bädd.

Skåda ned, svara mig, HERRE, min Gud; upplys mina ögon, att jag icke somnar in i döden; det att min fiende icke säga: »Jag blev honom övermäktig», och att mina ovänner ej fröjda sig, när jag vacklar. Jag förtröstar din nåd, mitt hjärta fröjde sig över din frälsning. Jag vill sjunga till HERRENS ära, ty han har gjort väl mot mig. För sångmästaren; av David.

Låt mig förnimma fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat fröjda sig. Vänd bort ditt ansikte från mina synder, och utplåna alla mina missgärningar. Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta, och giv mig nytt en frimodig ande. Förkasta mig icke från ditt ansikte, och tag icke din helige Ande ifrån mig. Låt mig åter fröjdas över din frälsning, och uppehåll mig med villighetens ande.

Deras barn skola ock se det och bliva glada; deras hjärtan skola fröjda sig i HERREN. Jag skall locka dem och samla dem tillhopa, ty jag förlossar dem; och de skola bliva lika talrika som de fordom voro. Och när jag planterar ut dem bland folken, skola de tänka mig i fjärran land; och med sina barn skola de leva och komma tillbaka.

Allena satt han nu, Allena, ty Nadeschda var försvunnen; En sparf, en svärm af bin I trädets topp hans enda sällskap voro. kom en gammal vän Och hälsade den gamle under rönnen: "Miljutin, fröjda dig, Ett budskap fullt af glädje jag dig bringar." Den åldrige såg opp Och räckte handen åt sin gäst förtroligt: "Hvad budskap bringar du?

HERRENS smorde, han som var vår livsfläkt, blev fångad i deras gropar, han under vilkens skugga vi hoppades att leva bland folken. Ja, fröjda dig och var glad, du dotter Edom, du som bor i Us' land! Också till dig skall kalken komma; du skall varda drucken och ligga blottad. Din missgärning är ej mer, du dotter Sion; han skall ej åter föra dig bort i fångenskap.

Och allenast en ringa hop skall bliva kvar av eder, i stället för att I förut haven varit talrika såsom stjärnorna himmelen; skall det dig, därför att du icke hörde HERRENS. din Guds, röst. Och det skall ske, att likasom HERREN förut fröjdade sig över eder när han fick göra eder gott och föröka eder, skall HERREN nu fröjda sig över eder, när han utrotar och förgör eder.

Frukta icke, du land, utan fröjda dig och gläds, ty stora ting har HERREN tagit sig för Frukten icke, I markens djur, ty betesmarkerna i öknen grönska, och träden bära sin frukt, fikonträden och vinträden giva sin kraft. Och fröjden eder, I Sions barn, varen glada i HERREN, eder Gud; ty han giver eder höstregn, i rätt tid, han som ock förr sände ned över eder regn, både höst och vår.

Sist, han själf tog afsked och for, kanhända för alltid, Ställde sig trefnaden tyst meden och reste med honom." Men han tänkte den gamle, människoödet, hur ojämnt Deladt det är, hur stor i hans koja den lycka dock vore, Som i den rikes boning försmås, och han talade åter: "Hur kan saknaden bo med öfverflödet tillsamman, Människan glömma lätt att fröjda sig öfver det goda?