United States or Mauritania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Välmeningen ger värdighet åt dina unga läppar, sade Krysanteus, han gick. Utkommen i aulan och tagande sin väg emellan prästerna, som där väntade, kände han sig hastigt omfamnad av någon, som han vid fackelskenet igenkände vara ingen mindre person än prokonsuln över Akaja. Ah, vad ser jag? utbrast denne; min egen Krysanteus! Du har återkommit till vårt goda Aten!

De åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar. En vallfartssång; av Salomo. Om HERREN icke bygger huset, arbeta de fåfängt, som bygga därpå. Om HERREN icke bevarar staden, vakar väktaren fåfängt. Det är fåfängt att I bittida stån upp och sent gån till vila, och äten eder bröd med vedermöda; detsamma giver han åt sina vänner, medan de sova.

Min faders helige namne, klippan, vilken vår kyrka är byggd, förnekade icke blott homoiusion, utan Kristus själv. Vår förman, patriarken Eudoxos, är av samma mening om biskopen av Aten. För Petros är makten det första och homoiusion det andra. Han skall uppoffra sanningen för makten. Han måste göra det, även mot sin vilja, om han vill kvarstanna blott en månad Roms biskopsstol.

Samtidigt med denne hade en prästerlig brevbärare från patriarken Makedonios ankommit till den fängslade homoiusianske biskopen i Aten. Vid pass en timme därefter sågs Annæus Domitius till häst framför fronten av den torget uppställda atenska besättningen, som i närvaro av en ofantlig folkmassa hyllade den nye kejsaren, Jovianus. Kristianernas jubel överröstade soldaternas hyllningsrop.

Petros hade under förföljelserna i Aten träffat åtgärder för att avvända varje fara från Krysanteus. Denna ömhet för filosofens liv hade sin grund i de planer, som biskopen byggde sin unge fosterson. Klemens var Krysanteus' ende son och skulle en dag lagligen erkännas som sådan. Frågan gällde endast, när detta borde ske.

Härifrån gaf han sig åter ut till sjös, kom till Rodus, Mindre Asiens kuststäder, Stambul, Aten och Korint. Men Hellas' undersköna ruiner hafva ej gjort det minsta intryck hvarken resanden eller poeten. Man begrep ännu ej deras värde. år derefter skjöto ju Königsmarks venctianska kanoner Panteon.

Äten, I kära, och dricken, ja, berusen eder av kärlek. Jag låg och sov, dock vakade mitt hjärta. Hör, klappar min vän dörren: »Öppna för mig, du min syster, min älskade, min duva, min fromma; ty mitt huvud är fullt av dagg, mina lockar av nattens droppar.» »Jag har lagt av mina kläder; skulle jag nu åter taga dem mig? Jag har tvagit mina fötter; skulle jag nu orena dem

Och det bröd som jag skall giva är mitt kött; och jag giver det, för att världen skall leva tvistade judarna med varandra och sade: »Huru skulle denne kunna giva oss sitt kött att ätaJesus sade till dem: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Om I icke äten Människosonens kött och dricken hans blod, haven I icke liv i eder.

Och han sade ytterligare till dem: »Gån bort och äten eder bästa mat och dricken edert sötaste vin, och sänden omkring gåvor därav till dem som icke hava något tillrett åt sig, ty denna dag är helgad åt vår Herre.

Men Krysanteus var alldeles otillgänglig för en äregirighet av sådant slag. Han förblev i sitt Aten, och grunden härför låg icke i Cesars stolthet att hellre vilja vara den förste i en by än den andre i Rom. I själva Aten överglänste honom mången i prakt och vällevnad.