United States or Wallis and Futuna ? Vote for the TOP Country of the Week !


Efter nøjagtig Overvejelse var man bleven enig om, at Angrebet skulde gøres paa Vejen til Raadhuset, og kun, hvis det ved en eller anden uforudset Hændelse en Ligbegængelse, et Brudetog eller lignende skulde blive umuliggjort skulde det opsættes til paa Tilbagevejen.

Saa faldt det ham ind, at det hele jo kun var en Drøm, og at det saaledes intet havde at sige, om han dræbte Czaren nu det skulde dog gøres om igen. Derved blev han atter helt let til Mode, gik hen til Czaren og hviskede ham ind i Øret: „De er fortabt, hvis De bliver genkendt her. Hvor i Alverden kan De, som lever, komme paa dette Sted?“ „Og De selv da?“ spurgte den anden ligeledes hviskende.

Hvad der skal gøres?“ gentog Andrey. „Der er kun en eneste Ting for os nu at gøre, det er, saa hurtigt som muligt at lade vore ulykkelige Venner faa Meddelelse om, at alt Haab er ude, for at de kan faa Tid til at ruste sig til at møde deres Skæbne!“ Der gik en Mumlen gennem Værelset. Andreys Raad var ham saa uligt og kom dem alle saa ganske uventet.

Zina gættede straks, hvad han vilde; der var desværre ikke meget at fortælle om hendes egne Affærer, som der for Øjeblikket ikke kunde gøres noget ved; men hun ønskede hans Hjælp i andre Sager. Der var de to Søstre Polivanov, som Politiet ikke var utilbøjeligt til at slippe fri imod Kaution, da man under deres to Aars Fangenskab ikke havde kunnet finde noget graverende Vidnesbyrd imod dem.

Men skulde der i Morgen komme en anden Mand og sige, at han har fattet samme Plan som jeg, saa vil jeg med Glæde lade ham have Forrangen. Jeg føler ingen særlig Ærgerrighed efter at Heltedøden, jeg kan lige saa godt som alle de andre i Mørke og Ubemærkethed. Men et Tilbud som mit gøres ikke hver Dag, og man betror heller ikke hvem som helst en saadan Opgave.

ELINE. Hvo har sagt jer, at jeg ikke ejer mod og mandskraft, når det gøres behov? FRU INGER. Stille, barn; jeg kunde tage dig ordet. ELINE. Hvordan, min moder? FRU INGER. Jeg kunde kræve begge dele af dig; jeg kunde dog, lad mig først tale til ende.

Disse to sidstnævntes afstamning fra de to sagakvinder, vil let falde i øjnene, når der først gøres opmærksom derpå. Slægtsligheden er umiskendelig.

HJALMAR. Nogen forbedringer, ja. EKDAL. Men de gøres, du. HJALMAR. Ja, lad os snakke lidt om de forbedringerne, far. Kom her, sætter vi os i sofaen. EKDAL. Ja nok! Hm, tror, jeg vil stoppe piben først; nok renske den også. Hm. Renske piben, du. HJALMAR. Å ja, ja, Gina, lad ham bare ; den stakkers skibbrudne gubbe. Ja, de forbedringerne, dem er det bedst, vi får fra hånden imorgen.

DAGNY. Dengang havde jeg Hjørdis kær; men nu ; jeg har hørt ord af hende, som jeg ræddes ved at tænke . Nu til drikkebordet! Min fornemste gæst, Ørnulf fra Fjordene, kommer siden; det har Thorolf tilsagt mig. Lad øl og mjød bæres om, løses tungen og sindet gøres lystigt. Dagny sætter sig ved Sigurds højre side, Hjørdis ligeover for ham den anden side af samme bord.

Stakkels Zina!“ sukkede de begge; Zina var Boris’ Hustru. „Zina! Kan det være muligt?“ udbrød Andrey. Hans første Tanke var, at ogsaa hun var arresteret. Men efter andre fem Minutters ængstelig Spænding saa han, at han havde taget fejl. „Zinastod derer rejst til Dubravnik for at undersøge Terrainet og se, hvad der kan gøres for at frelse Boris.“ „Gudskelov, at de tænker paa det!