Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Oppdatert: 12. juli 2025


det er kærlighedens skønhedsflamme, som holder en forlovelse i gang i lange år! Ja ! Det er den samme, som ildned selv kontorets søn til sang! det er kærlighedens unge lykke, som frygter farten over havets hvælv, som kræver offer, skønt i fagrest smykke den skulde stråle ofrende sig selv!

Kom her; lad os gøre os det hyggeligt. Du skal dog ha' tak alligevel, Gregers, at du bad mig til din fars bord; for nu skønner jeg da, at du ikke længer har hoget imod mig. Hvor kunde du falde , at jeg skulde ha' noget imod dig? HJALMAR. I de første årene havde du det dog. GREGERS. Hvilke første år? HJALMAR. Efter at den store ulykke var sket. Og det var jo naturligt, at du havde.

GREGERS. Hvorledes har man her kunnet la' den familje ynkeligt forkomme. WERLE. Du mener formodentlig Ekdals, kan jeg tænke. GREGERS. Ja, jeg mener Ekdals. Løjtnant Ekdal stod dig dog engang nær. WERLE. Ja, desværre, han stod mig nok altfor nær. Det fik jeg føle og svie for i mange år. Det er ham, jeg kan takke for, at jeg fik en slags klik mit gode navn og rygte, jeg også.

NILS LYKKE. Ja, lad os ikke strides derom. Men her skal jeg vise eder en fuldgod helgen at gøre løfte til. NILS LYKKE. Hvad nu? NILS STENSSØN. Billedet der ! Det er jo mig selv! NILS LYKKE. Det er den gamle Sten Sture, således, som han i sine yngre år gik og stod her i livet. NILS STENSSØN. Sten Sture! Og ligheden ? Og jeg talte sandhed, da jeg kaldte mig grevesøn, sagde I? Var det ikke ?

Dette skuffed mig en Smule, jeg havde ventet at se ham forvildet af mine Påfund. Jeg opfandt endnu et Par desperate Løgne, drev det til Hazard, ymted om, at Happolati havde været Minister i ni År i Persien. De har det måske ikke Anelsen, hvad det vil sige at være Minister i Persien? spurgte jeg. Det var mere end Konge her, eller omtrent som Sultan, om han vidste, hvad det var.

GUDMUND. Det blev mig sagt, ret som jeg gik ind tunet. BENGT. Ja, idag for tre år siden blev jeg GUDMUND. Jeg takker eder, fru Margit; men det bæres mig for, som her er koldt, koldere, end jeg havde ventet. BENGT. Da er jeg både svedt og varm; men jeg har også fuldt op at tage vare . I kan jo snakke sammen om gamle dage. Vil du ikke heller ?

Inden et halvt år vil I være i folkemunde; man vil stanse og se efter eder alfar vej; man vil sige: se; se, der rider herr Nils Lykke, som drog op til Østråt for at fange Inger Gyldenløve, men som blev hængende i sin egen snare. , , ikke utålmodig, herr ridder! Det er jo ikke min mening; men vil alle slemme og ondskabsfulde mennesker dømme. Og dem gives der, desværre, nok af!

Således mægter da skændselen at suge sig ind i blodet, ligesom edderen efter et ormebid. Hjørdis, Hjørdis! Ha, ha, ha! Tænker du det var mit alvor? , sæt dig, Dagny; vidt har du faret om i de fem lange år; sig mig, i kongsgårdene var du vel mangengang til gæst? DAGNY. Det var jeg, fornemmelig hos Ædhelstan i England. HJØRDIS. Og var højt hædret overalt; sad de ypperste sæder ved bordet?

Dagens Ord

højbårne

Andre Ser