United States or Martinique ? Vote for the TOP Country of the Week !
Ovnen ser bra ut. Det koster 40 lire uten lys og varme og 2 for servizio. Det er billig. Skal jeg si, De tar det? De kan flytte ind imorgen, om De vil! Ingenting at takke for. De kan vite, jeg synes, det er moro at kunne hjælpe Dem litt,» sa hun i trappen. «Bare De maa like Dem. Signora Papi er renslig, vet jeg.» «Ja det er vel en sjelden dyd hertillands det?» «Aa nei da.
WERLE. Du mener kanske, at fotograf Ekdal er den mand, at han vilde takke dig til for en slig venskabstjeneste? GREGERS. Ja! Den mand er han. WERLE. Hm, vi får se. GREGERS. Og desuden skal jeg bli' ved at leve længer, så må jeg se at finde helsebod for min syge samvittighed. WERLE. Den blir aldrig frisk. Din samvittighed har været sygelig lige fra barneårene.
»Å, vær så snil at give mig et Ben til Hunden min!« sagde jeg. »Bare et Ben; der behøver ikke at være noget på det; den skal bare have noget at bære i Munden.« Jeg fik et Ben, et prægtigt lidet Ben, hvor der endnu var lidt Kød tilbage, og stak det ind under Frakken. Jeg takked Manden så inderligt, at han så forbauset på mig. »Ingenting at takke for,« sagde han.
WERLE. Er det den livsopgaven, du talte om igår? GREGERS. Ja. Du har ikke levnet mig nogen anden. WERLE. Er det da mig, som har forkvaklet dit sind, Gregers. GREGERS. Du har forkvaklet hele mit liv. Jeg tænker ikke på alt det med mor . Men det er dig, jeg kan takke for, at jeg går og jages og nages under en skyldbetynget samvittighed. WERLE. Aha, det er samvittigheden, som det er galt fat med.
Pastor Corneliusen talte baade paa indremissions- og hedningemissionskomiteens vegne, og kandidat Warnes talte paa Glenfield menighets og ungdomsforeningens vegne. „Næst Gud har jeg pastor Reierson at takke for hvad jeg er idag,“ sa Martin. „Tak, pastor Reierson, for hvad du var for os her i Glenfield menighet og for de frøkorn du la ned i mit unge hjerte under konfirmationsforberedelsen.“ Men da tok graaten ham, saa han ikke kunde si mere.
Du har aldrig behøvet at gaa og takke mennesker, som du visste, kanske saa ned paa dig for din herkomsts skyld som snobbet sig med at hjælpe en begavelse, hvis rækkevidde de ikke forstod et dust av som var dig inderlig underlegne og trodde de stod over dig maatte takke dem, som du ikke kunde føle taknemlighet mot.
Dersom nu han derinde en nat fik det indfald at komme med kisten på sin bag og takke for lån? De volder urolige drømme. Når min søn vorder konge, skal de forbydes. Alle stuer skal luftes ud. Så længe ikke det er gjort, er det usundt at leve her. Lad mig se du kommer ihug, hvad jeg sagde dig. Mange lys på bordet! Hvad tager de sig nu for derinde? BJØRN. De holder endnu på at skrue kistelåget fast.
Jeg vilde forebygge, at hun skulde begynde at takke mig for Pengene, og jeg siger derfor hurtigt, idet jeg allerede søger med mine Øjne omkring på Bordet efter Madvarer: »Ja, nu kommer jeg, forat få Kagerne.« Det forstår hun ikke. »Kagerne,« gentager jeg, »nu kommer jeg, forat få dem. Ialfald endel, første Forsyning. Jeg trænger ikke alt idag.« »Kommer De, forat få dem?« spørger hun.
«Jamen saan at maatte ta mot hjælp da maatte takke for alt. Og altid være ræd for at bli tilsidesat overset mindet om, at han var ja som Hjerrild sa proletarbarnet.» «Jeg kan ogsaa pukke paa, at jeg er proletarbarn .» «Nei du kan ikke, Gunnar. Jeg er sikker paa, du har altid været overlegen over dine omgivelser.
EKDAL. Har ikke fanget, den, jeg. Der er en viss mand her i byen, som vi kan takke for den. Den mand skulde da vel aldrig være min far? EKDAL. Jo så sandelig. Akkurat Deres far. Hm. HJALMAR. Det var da løjerligt, at du kunde gætte det, Gregers. GREGERS. Du fortalte jo før, at du skyldte far så mangt og mangfoldigt; og så tænkte jeg som så GINA. Men vi har da ikke fåt anden af grossereren selv