United States or Bosnia and Herzegovina ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Perhaps the lady to whom it belongs has just come in?" "No one has entered for a quart d'heure, Sir Paul. Hélas! It was not so in the old days. It was always gay then at this time of the night, with the band playing and all the guests chattering like mad." The maître d'hôtel breathed a gentle sigh for the halcyon days of long ago.

"Hélas," Clémentine used to say to Willis the Duke's servant, "Je ne lui ai jamais connu d'amant. I had pourtant much hoped of Monsieur Clodiuse." But she never ventured such remarks when old Vladimir was at hand. When the Countess was dressed she went out into her little drawing-room, and found the Duke looking more sunburnt and healthy than ever, though a trifle thinner.

Ah! nous la connaissons, hélas, l'horrible guerre: Le fléau qui punit les crimes de la terre, Le mot qui fait trembler les mères

Father Bourassa's eyes drew those of his friend into the light of a new understanding and revelation. They understood and trusted each other. "Hélas! He is there in the hospital," he answered, and nodded toward a building not far away, which had been part of an old Hudson Bay Company's fort. It had been hastily adapted as a hospital for the smallpox victims.

Bennet has told us of one who, on being asked who was the greatest of French poets, replied: "Victor Hugo, hélas!" And in the days when Hugo was still but a youth the doubt must have been still more painful. So keenly was the want of a national poet felt that, if one could not have been discovered, the French would have had to invent him.

This repartee was applauded, and M. de Puimorin tried to turn it into an epigram. He did complete the last couplet, Helas! pour mes peches, je n'ai su' que trop lire Depuis que tu fais imprimer. But by no labour would M. de Puimorin achieve the first two lines of his epigram. Then you remember what great allies came to his assistance.

"I am always sorry," said she, "when any stranger sees me, parceque je sais que je detruis toute illusion. Je sais que je devrais avoir l'air d'une heroine, et surtout que je devrais avoir l'air malheureuse ou epuise an moins rien de tout cela, helas!" She is much better than a heroine she is benevolence and truth itself.

Mademoiselle Adele de Courval sighed: "Helas! they remind me of happier days, when I was a petite and my dear grandmamma took me in her lap and told me how she escaped the guillotine: she was an emigree, and you know her father was a marquis." The epicier bowed and looked puzzled. He did not quite see the connection between the bon-bons and the guillotine.

"Yes, you had the cramps again, you remember, and there was no money left for the bouquet." "Yes, I remember," and the great chest heaved a deep sigh. "You have children you have lost someone?" "Helas! no living children, mademoiselle. No, no one daughter we had, but she died twenty years ago. She lies over there where we can see her.

Father Bourassa's eyes drew those of his friend into, the light of a new understanding and revelation. They understood and trusted each other. "Helas! He is there in the hospital," he answered, and nodded towards a building not far away, which had been part of an old Hudson's Bay Company's fort. It had been hastily adapted as a hospital for the smallpox victims.