United States or Bermuda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nevertheless, so firmly was their authority established, that even down to the close of the sixteenth century the naturalists of Europe still continued to derive all their physiology, and the greater part of their anatomy and medicine, from the works of Aristotle and Galen, read not in the original Greek, but re-translated into Latin from the interpolated versions of the Arabian physicians.

From this German edition, M. Aubert de Vitry re-translated the work into French, but omitted about a fourth of the matter, and this mutilated and worthless version is frequently purchased by unwary bibliophiles.

At Rouen he rewrote and expanded it in Latin , from which it was re-translated into Scots by James Dalrymple in 1596. Journalist and pamphleteer, youngest s. of a Norfolk baronet, was probably at Camb., and in 1638 took arms for the King. Six years later he was captured, imprisoned in Newgate, and condemned to death.

Translated into Portuguese, they were re-translated from the Portuguese into Italian by Ramusio, who searched for but failed to obtain a copy of the original in Latin. This original was first published in 1723 by the Abbe Oliva of Paris under the title P. BRACCIOLINI, DE VARIETATE FORTUNAE, LIBER QUATUOR. Nicolo, on reaching India, visited first the city of Cambaya in Gujarat.

Both classes, no doubt, are equally of Welsh root, but the former are not more overlaid or corrupted, than might have been expected, from the communication that so early took place between the Normans and the Welsh; whereas the latter probably migrated from Wales, and were brought back and re-translated after an absence of centuries, with a load of Norman additions.

Elphege in the eleventh century, and an arm of this patron saint of Winchester was one of the most treasured possessions of Peterborough. What remained of these much-disturbed relics were re-translated by Bishop Walkelin from the old to the new cathedral, but in 1241 the shrine was broken by the vane of the tower falling through the roof.

COUNSEL: May it please your ludship, they did not write them. The statements are not given as their own statements, but only as statements "according to them." The statements are really copies of translations of copies of translations of statements supposed to be based upon what someone told Matthew, and JUDGE: Who copied and translated, and re-copied and re-translated, this hearsay evidence?

In his preparations for a new edition of Behmen in English, William Law had re-translated and paraphrased The Supersensual Life, and the editor of the 1781 edition of Behmen's works has incorporated Law's beautiful rendering of that tract in room of JOHN SPARROW'S excellent but rather too antique rendering.

I translated, for instance, an epistle of Cicero into French; and after throwing it aside, till the words and phrases were obliterated from my memory, I re-translated my French into such Latin as I could find; and then compared each sentence of my imperfect version, with the ease, the grace, the propriety of the Roman orator.

Sentence by sentence is read from poetical translations made long ago, which require to be re-translated into the ordinary language of the people to be generally intelligible. We have occasionally stopped to hear these pundits, and, judging by what we heard, we concluded they satisfied themselves with a loose paraphrase of what they were reading.