Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 8, 2025
The former's early works, in particular "L'Oiseau de feu," and the first act of the opera "Le Rossignol," related to Rimsky's in style as they are, have yet a faëry and wonder and flittergold that the master never succeeded in attaining. The music of "L'Oiseau de feu" is really a fantastic dream-bird.
And this is why a French title is always such a mistake. Authors must remember that their readers have not only to order the book, in many cases, verbally, but also to recommend it to their friends. So I think Mr. Oliver Onions made a mistake when he called his collection of short stories Pot au Feu.
Sloper and his friends were a little tipsy; it might have been that they were irritated by their feu de joie being interrupted and complicated, so to speak, by the cutter's artillery; it is certain that they continued to load and discharge their guns as fast as they could sponge them out; whilst from the river the cutter maintained a rapid fire at Labour's Retreat.
"I use to like him better than you can," answered Mrs. Morley, "but in prejudice and stupidity he is so English. As it seems you are disengaged, come and partake, pot au feu, with Frank and me." "Charmed to do so," answered the cleverest and best bred of all Parisian beaux garcons, "but forgive me if I quit you soon. This poor France! Entre nous, I am very uneasy about the Parisian fever.
Fearing to be too late, one of the armed men let off his piece, which was the signal for a grand feu de joie. "Now for it," thought the chief conspirator in the bushes, as he applied his light to the slow-match.
Adieu ma Lyre, adieu fillettes, Jadis mes douces amourettes, Adieu, je sens venir ma fin, Nul passetemps de ma jeunesse Ne m'accompagne en la vieillesse, Que le feu, le lict et le vin. Wine, and a soft bed, and a bright fire: to this trinity of poor pleasures we come soon, if, indeed, wine be left to us.
This might have been called a feu de joie, perhaps, but certainly not un feu d'artifice; for nothing could show less art than burning a banker's notes in order to destroy his credit. How much better do the English understand the arts of vengeance!
The Queen herself was obliged to borrow from the Princess Dowager, even to provide food, and the keeping up of separate tables was impossible. We all dined together, King and Queen, Monsieur, Madame, and all, and the first day there was nothing but a great pot au feu and the bouilli out of it; for the cooks had not arrived.
It seems to me that I remember, somewhere in the realistic novel I have mentioned "Le Feu" reading of singing soldiers, and an assumption on the part of their hearers that such songs are prompted only by a devil-may-care lightness of heart which the soldier achieves. The soldier sings to hide his real feelings, perhaps to give vent to them.
The French say of untasteful arrangement of hues in dress "that the colors swear at each other." I have often thought the same thing of the heterogeneities that go to make up a soldier's pot-a feu. But for all that they never failed to taste deliciously after a long day's ride.
Word Of The Day
Others Looking