Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Ενημερώθηκε: 21 Ιουνίου 2025
— Και όμως... όταν σοι είπω... πιστεύω ότι και εις τούτο θα μοι αποδώσης το δίκαιον. — Ειπέ μοι, διηγήσου μοι τούτο· και εγώ αυτό ζητώ, είπεν η Αϊμά. — Τούτο αποτελεί ακριβώς την δυσκολίαν. Όταν σοι διηγηθώ τούτο, θα σ' είπω όλην την ιστορίαν. — Και δεν θέλεις να μοι την είπης; — Δεν δύναμαι σήμερον. — Διατί; — Διά να σοι είπω το διατί, πρέπει να σοι διηγηθώ αυτό το πράγμα, όπερ απαιτείς.
ΔΩΓΚΑΝ Πού είν' ο Θάνης; Έτρεχα τα ίχνη του να φθάσω, με τον σκοπόν εγώ εδώ να τον προϋπαντήσω· αλλά μ' επρόλαβεν αυτός. Ως άλλο φτερνιστήρι τον έσπρωχν' η αγάπη του, και έφθασεν ο πρώτος. Φιλοξενίαν σου ζητώ την νύκτ' αυτήν, Κυρία.
Ομολογώ ότι σ' αυτό ζητώ κάποιο άσυλο. Μερικές παντρεύονται μόνο για ν' απαλλαγούν από τον εξαναγκασμό των γονέων των και για να μπορούν να κάνουν ό,τι θέλουν. Είνε και άλλες, κυρία μου, που θεωρούν το γάμο επικερδή επιχείρησι, που παντρεύονται μόνο για προγαμιαίες δωρεές και για να πλουτήσουν από το θάνατο εκείνων που παντρεύονται.
Σε σας μόνον οφείλω ό,τι στη φύσι δεν χρεωστώ ούτε και στον πατέρα μου. Η φύσις κι' ο πατέρας μου άνθρωπο με έπλασαν, σεις όμως με εκάματε κάτι περισσότερον· μ' εκάματε σοφό γιατρό. Δόξα, χάρις και τιμή σ' εκείνους που εχάραξαν στην ταπεινή μου την καρδιά αισθήματα αιώνια. ΧΟΡΟΣ Ζήτω, ζήτω εκατό φοραίς ο νέος μας γιατρός που τόσον ωραία ομιλεί.
Με προθυμίαν θέλω σε υπακούσει, του είπα· μα δι' αυτό δεν ζητώ ούτε κορώναν, ούτε άλλα πλούτη, παρά να με φέρης εις την Μπάσραν. Ναι απεκρίθη εκείνος, σου ομνύω εις το κεφάλι του προφήτου σου, πως θέλω σε φέρει πολλά καλά. Εγώ εξαναείπα· εσύ δεν έχεις να κάμης άλλο παρά να μου δείξης το τι έχω να κάμω, και θέλω το ακουλουθήσει με κάθε επιμέλειαν.
Με ζήτω υποδέχθηκε τους λόγους του μεγάλα, όλος ο τσαγκαρολαός, ο άσπρος σαν το γάλα, κ' έβαλαν μόνον της φωνές όσοι χωριάτες ήσανε, και δεν το παρεδέχθηκαν, και κάπως τα ξυνίσανε. ΒΛΕΠΥΡΟΣ Φρόνιμοι άνθρωποι. ΧΡΕΜΗΣ Α, ναι• αλλά στην εκκλησία η μειονοψηφία τους δεν είχε σημασία, έκοβε δε του ρήτορα χίλια καλά η γλώσσα για της γυναίκες, και για σε — ου τόσα κι' άλλα τόσα! ΒΛΕΠΥΡΟΣ Τι είπε;
ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Δέκα πέντε χιλιάδες οκτακόσια φράγκα. ΔΟΡΑΝΤ Ακριβέστατα! Δέκα πέντε χιλιάδες οκτακόσια φράγκα. Προσθέσατε ακόμη δυο χιλιάδες διακόσια που θα μου δώσετε, θα γίνουν ακριβώς δέκα οκτώ χιλιάδες φράγκα, τα οποία θα σας τα επιστρέψω εις πρώτην ευκαιρίαν. Κα ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Ε; δεν τώχα μαντέψει εγώ; Σιωπή! ΔΟΡΑΝΤ Δυσκολεύεσθε να μου δώσετε το ποσόν που σας ζητώ; ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Α! όχι.
Εκείνης ο πολύγνωμος απάντησε Οδυσσέας· «Ναι, τούτ' όσ' είπες, ω θεά, λάθος ποσώς δεν έχουν· αλλ' η ψυχή μου μεριμνά 'ς τ' ανήσυχά μου στήθη το πώς τους αδιάντροπους μνηστήραις να κτυπήσω μόνος, και πάντοτ' είναι αυτοί 'ς το δώμα συναγμένοι. 40 και άλλο τι μεγαλήτερο μεριμνά μέσα ο νους μου· με του Διός την δύναμι και σέν' αν τους φονεύσω, πού θαύρω εγώ καταφυγή; να το σκεφθής ζητώ σε».
Η κυρία έκαμε μομφασμόν δυσαρεσκείας, μετά περιφρονήσεως βλέπουσα τον επίτροπον. Ήδη προσήλθεν εκεί και ο κ. Δήμαρχος. — Κύριε Δήμαρχε, τι ζητεί αυτός ο κύριος εδώ; Είπε μία των κυριών διά του ριπιδίου της δεικνύουσα τον κυρ- Μανωλάκην. — Ζητώ, κύριε δήμαρχε, να εφαρμόσω . . . τα έθιμα.
Όχι, τίποτα δε θα πω. ΚΛΕΟΝΤ Σου το ζητώ για χάρι. ΛΟΥΚΙΛΗ Όχι, σου είπα. ΚΟΒΙΕΛ Λυπήσου με. ΝΙΚΟΛΕΤΑ Τίποτα. ΚΛΕΟΝΤ Σε παρακαλώ. ΛΟΥΚΙΛΗ Άφησέ με. ΚΟΒΙΕΛ. Σ' εξορκίζω. ΝΙΚΟΛΕΤΑ Τράβ' από 'δω. ΚΛΕΟΝΤ Λουκίλη! ΚΟΒΙΕΛ Νικολέτα! ΝΙΚΟΛΕΤΑ Τίποτα! ΚΛΕΟΝΤ Για το Θεό. ΛΟΥΚΙΛΗ Δε θέλω. ΚΟΒΙΕΛ Λέγε μου. ΝΙΚΟΛΕΤΑ Καθόλου. ΚΛΕΟΝΤ Διώξε την αμφιβολία μου. ΛΟΥΚΙΛΗ Όχι δε θα κάνω τίποτα.
Λέξη Της Ημέρας
Άλλοι Ψάχνουν