United States or Bermuda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Efter några minuters fladdrande fick man in seglet, och det sattes i en ny ställning efter vindens fordran. Allt blev bra och lugnt igen, ehuru blåsten inte var obetydlig. Men dessa fartyg, som går med kraft av en inre eld, frågar inte stort efter vind och våg, utan löper sin säkra bana fram, antingen det blåser mot eller med, eller, såsom nu, sidan.

Det behöfver ni ingalunda. Ni landsätta blott mig. Tror du dig komma snabbare fram med ångbåten? Slupen går nog i sida vind lika hastigt. Låt oss inte ännu fara tillbaka, sade Agnes och såg ömt Antti. Men Lisi mår illa Han sade detta med tveksam, låg, halft frågande röst. Låt Lisi fara med ångbåten, efter hon själf vill det. Hon smålog och nickade åt mig. Icke sant, Lisi? Fortsätt ni bara.

Ty mitt hjärta fann glädje i all min möda, och detta var min behållna del av all min möda. Men när jag vände mig till att betrakta alla de verk som mina händer hade gjort, och den möda som jag hade nedlagt dem, se, var det allt fåfänglighet och ett jagande efter vind. Ja, under solen finnes intet som kan räknas för vinning.

Och jag vände mitt hjärta till att begrunda och utrannsaka genom vishet allt vad som händer under himmelen; sådant är ett uselt besvär, som Gud har givit människors barn till att plåga sig med. När jag nu såg allt vad som händer under himmelen, se, var det allt fåfänglighet och ett jagande efter vind.

Klockan 12 middagen stodo vi resklädda nere vid stranden. Det var ett par grader kallt, vädret var klart, och med den vind vi hade, beräknades 8 eller 10 timmar till Vaxholm, där vi skulle ligga över natten.

började hon snattra som hon brukade: Ska'n stå lyss vid dörra'? Otäcka unge! Och åter i blid ton: Ska du följa mig upp vind? Hon sträckte ut handen, men han drog sig hastigt tillbaka, ställde sig ett ben tröskeln, stödjande händerna mot dörrposterna. Hon sade: Jag är rädd att ensam. Kom med, ska du av de granna vinteräpplena i kontoret. Är det sant? frågade gossen.

Ack, fattigdom och kamp och nöd, I början gråt, i slutet död, Det är, hvad jorden oss beskär; All himmelsk del din gåfva är. När sorgen vill oss tynga ned Och hjärtat bäfvar utan fred, Är du oss närmst med råd och tröst Och lyftar bördan af vårt bröst. Och blåser lyckans vind oss god, Att medgång föder fåvitskt mod, skaffar du oss nöd för nåd Och späker vårt öfverdåd.

Han låter snö falla såsom ull, rimfrost strör han ut såsom aska. Han kastar sitt hagel såsom smulor; vem kan bestå för hans frost? Åter sänder han sitt ord, smälter det frusna; sin vind låter han blåsa, strömmar vatten. Han har förkunnat för Jakob sitt ord, för Israel sina stadgar och rätter. har han icke gjort för något hednafolk; och hans rätter, dem känna de icke. Halleluja!

Alltnog: jag var vid pass fem år, och detta har bort vara, som man sagt mig, för omkring trettio år sedan, befann jag mig en natt ute vida hafvet såsom nu, med den skillnad, att jag låg för vind och våg och nu har två orefvade segel opp, att jag var stel af köld och nu är varm ända i lilltån.

För tillfället blåste också en nordlig vind och skakade angenämt den gamla träkåken; allt var med ett ord där lämpat för att göra situationen aktningsbjudande och han skulle icke för allt i världen velat bli störd, om icke för att ropa ett »stig in» och öppna dörren åt den överraskande fadern. knackar det tre slag i väggen bakom hans stol: Vem där! Jag! Är du hemma! Ja, men jag läser?