United States or Germany ? Vote for the TOP Country of the Week !


Aposteln sade: Det vet jag, Björner har redan fått tillsägelse att göra i ordning papperna. Det är därför, jag bett herrarna komma hit. Vi måste fatta vårt beslut. Han jämkade den stora högen blåa kriaböcker, som låg framför honom, klarade strupen och sade: Men först måste jag redogöra för mina motiv. Det behövs inte, mumlade Larsson, som oupphörligt strök sig över det långa, smala ansiktet.

Vaktmästaren Björn, som tycks varit en enfaldig och slapp person, erhöll sträng tillsägelse att hålla uppsigt, i synnerhet denne fånge. Anhöriga och vänner hade dock tillstånd att besöka honom. Den 7. november 1674 gick hon, som vanligt åtföljd af sin tjensteflicka, in i sin sons häkte.

Tredje legodagen inträffade följande söndag. Emmi fick sin orlofssedel med tillsägelse att till kyrkbacken. Där var ofantligt mycket folk, både sådana som ville städsla tjänare och sådana som sökte tjänst. De stodo i stora flockar och tyktes alla ha vänner och bekanta, med hvilka de likasom slutit förbund. Emmi kände sig öfvergifven och ensam.

Han blev stående utanför dörren och lyssnade för att höra, när hans mor föll i golvet. Men han hörde ej någon duns. När han till sist släpptes in, låg hon alldeles som förr i sängen. Han vågade ingenting säga. Han hade fått tillsägelse att hålla sig mycket tyst. Han blev stående ett stycke från sjukbädden och sneglade sin mor med ett finger i munnen.

Dagen efter det stora mötet infann sig en livréklädd betjänt hos den sjuke ingeniören och framförde tillsägelse till en audiens hos den gamle generalen samma dags middag. Ingeniören lät hälsa att hans hälsotillstånd ej tillät honom att lämna sängen flera dagar men att han, fort han blef återställd, skulle hörsamma kallelsen.

Följden af denna tro blef en mulattfärgad anrättning, framburen i en soppskål, med tillsägelse af Hertha, att den genast skulle förtäras, ty der hade varit kokt blåbärssoppa i grytan.

Han fick nemligen tillsägelse att "åter profetera öfver många folk och folkslag och tungomål och konungar." Betydelsen af, att ängeln satte sin högra fot hafvet och den venstra jorden, blifver oss klar, när vi i kap. 13:1, 11 komma att se, hvad som menas med haf och jord. Med hafvet eller vattnen menas "folk, skaror, folkslag och tungomål," 17:15.

Men äfven om hans vrede tar sig utlopp, låter han, när stormen väl är öfver, den unge mannen förklara hvad ett par tusen dollars nu kunde rädda, och resultatet är, att Sibleypojken får tillsägelse att sköta om saken och laga att allt blir ordentligt gjordt. Denne unge mans lycka är godt som redan gjord.

Louise kom med lampa och rock. Hon måste ställa sig en stol för att kunna hjälpa morfar. Är jag fin nu ? Jo, Louise tyckte, att han var fin, fast rocken såg en smula urvuxen ut. tillsägelse kysste hon morfars kind och lät lyfta sig ned från stolen. Tycker lilla Lova om morfar ? Ja. Är det sanning det? Ja, sade hon. Men han hörde rösten, att hon narrades.

Han knöt näfvarna hårdt, och grinade med sammanbitna tänder för att hålla inne med hvad en karl, som hade många små att hålla sig uppe inför, och att ta styr , måste hålla inne med. "Barna, barna, är ni tokig ! Vi är hos främmande folk. Dom kör ut oss, om ni håll här." Var det likt det, att "barna" skulle tiga vid en sådan darrande, halfsnyftande tillsägelse.