United States or American Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hand i hand som två barn gingo vi upp över backen till en liten röd byggnad, och vi betraktade varandra, som utbytte vi ett hemlighesfullt förtroende, när en tullkarl med rättarekrans, vilken brukat ro oss förr, kom ut i dörren och lovade att föra oss över till vår ungdoms ö. Tyst gick färden över det blåa vattnet.

Gråa moln och blåa himmelsflikar fladdrade från hans axlar. Jag hörde hans rop mitt genom stridslurar, dånande som domsbasuner. Minnet skär mig genom märg och ben. Jag var förtrollad, förhäxad, utom mig. De kringstrykande sångarne äro ett farligt folk. Väl, att de nu i det närmaste försvunnit. Den här pojken är av deras yngel. Tysta honom!

Den lille främlingen såg sig spanande omkring i det glada hopp att han skulle se barnet. Och hur han spanade, föll hans blick ett barn, som syntes honom skönt, att han aldrig sett dess like. Barnet hade ljust, lockigt hår, stora blåa ögon och en ansiktsfärg, som var fullkomligt olika de inföddas där i landet.

Med sina branta ogästvänliga klippor steg den lilla ön Salpiso upp ur det blåa Medelhavet, när han i en fruktgaleas närmade sig denna Martinis hemlighetsfulla arbetsplats. Ett idealsamhälle för ett sådant göra som hans, tänkte Wolfgang, där han stod däcket, brun av solen som en sydlänning.

Johan tyckte mest om de hvita, som voro blåa eller svarta omkring ögonen. De sågo lidande och smägtande ut och kastade bedjande blickar, bedjande. Det var en som var likhvit, ögonen brunno kolsvarta i djupa hålor, och läpparne voro mörka att munnen öppnade sig nästan som ett svart streck. Den slog an honom, men han vågade icke lägga an, ty hon hade redan sin tillbedjare.

Millioner blicka opp med mig och bedja, Låt oss icke bedja fåfängt!" "Stilla, stilla, ingen oro mer, Natalia", Bjöd och talte kejsarinnan, "Denna varma blomdoft, denna blåa himmel Har i Petersburg jag sällan. Upp, mitt sällskap, kavaljerer! Min värdinna Är väl god och visar vägen."

Det var mamma och Sven som skaffade blommorna, och det skulle vara svårt att säga, vem av dem båda, som älskade blommorna mest. Jag ser dem ännu sida vid sida med händerna fulla av blommor, rödkindade och pratande, över den stora gården fram mot den öppna verandan. Hennes hår var lika svart, som hans var blont, men deras djupa blåa ögon voro lika.

Kanske skulle hon bli vacker, riktigt en Herrans engel var hon åtminstone nu med sina blåa ögon och hvita lockar. Men kanske det just skulle bli hennes största fara. En vacker och fattig flicka råkar lätt dåliga vägar. Männen skulle förleda henne, och när de en gång finge henne att falla, skulle de behandla henne som en skurtrasa.

Den gamle knekten talte , Sköt nätet bort, stod upp att Och tog mig tyst vid handen; Och genom byn vi följdes åt Och öfver ängens blomsterstråt Till blåa sjön och stranden, I pärlor klädd af daggens gråt. O, hvilken himmel, hvilken jord! Den gamle talte ej ett ord, Han tycktes blott betrakta.

Nu vore det tid att besöka oss för er, som älskar våren och det, som är i sin växt. Nu stå mina parker här och alla holmar och stränder kring sjön gröna. Tulpanerna hafva länge blomstrat, likaså narcisserna. Äppel- och päronträden hvitna af blommor, och kring allt detta binda sig såsom blåa bälten syrenhäckarne. Hvarför skulle jag ej hylla syrenerna?