Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Uppdaterad: 10 juni 2025
En svindlande brådska hade de, så det knappt var möjligt att med ögonen följa deras rörelser. Tjädern, som i stadigt väder rör sig lugnt och värdigt utvecklade äfven han brådska. Det var inte så godt om rönnar med bär i furuskogen, och att lefva endast på tall och barr var dock för enformigt, tyckte han. En riktig snöyra kunde ju komma att hålla en inne på boets omkrets länge nog.
I dramat måste hvarje handling, hvarje ord, så att säga, innebära fröet till ett kommande, som hastigt och följdrätt därur utvecklas för att vidare själft i sin ordning alstra ett därpå följande; här syftar allt i öfvervägande mån på det förflutna och rör sig i minnen.
Och krigsmännen förde honom in i palatset, eller pretoriet, och kallade tillhopa hela den romerska vakten. Och de klädde på honom en purpurfärgad mantel och vredo samman en krona av törnen och satte den på honom. Sedan begynte de hälsa honom: »Hell dig, judarnas konung!» Och de slogo honom i huvudet med ett rör och spottade på honom; därvid böjde de knä och gåvo honom sin hyllning.
Och du är bjuden att komma som ett barn . Och för att varda lycklig, så måste du komma till Jesus. O, jag vet, att det djupast inne uti ditt hjärta dock rör sig den innerliga dragningen af Guds kärlek. Gud söker att få dig icke blott till ett godt barn, nej ännu mer, till ett barn, som vill äga Jesus framför allt annat i världen. Hvarföre bedja vi då de små välja mellan Jesus och synden?
Vill du gå bara, skreko flickorna, stötte honom i stjärten med korgen. Men pojken stod sten stilla, huvudet sänkt, eftersinnande. Och flickorna sade sinsemellan: Rör honom inte, för nu grunnar han. Rör honom inte, för då gråter han. Och de frågade: Vad grunnar du på, Lasse? Men pojken kröp dem under armarna och satte i väg tillbaka till Daniel, drog honom i spänntampen.
Jag ser ej råd, hurhelst jag saken vänder; Jag vågar ju ej ens förklara mig, Af fruktan att för svårt blottställa dig. JULIA. Ack, onkel, att ni rör i dessa bränder, Som fräta i mitt hjärta nog förut! Låt mig få hämta mig en kort minut. Herr Frank bär än i dag en ring, Som jag i Sverige ren såg honom bära. Med denna gör han säkert ingenting.
Hvad i Jesu namn säger du för slag? Rör honom inte. Han är oskyldig. Hör du, kom in får jag tala vid dig, du är visst tokig, sade fadern. Ja, jag ska komma, jag, fortfor den rädde Johan såsom en besatt. Fadern föll ett ögonblick för hans säkra ton, och hans ganska klara förstånd måtte ha sagt honom att saken var sjuk. Hvad har du att säga? frågade han lugnare, men misstänksam ännu.
Din skuld? Hvad är din mening med det talet? Hans skick, hans sätt, hans språk, hvad rör det dig? JULIA. Hör endast, att jag får förklara mig. Jag hade två förslag och gjorde valet Så dumt som möjligt. v. DANN. Gåtor allt ännu. JULIA. Jag kände förr herr Frank, jag sagt det ju. Att han var fattig, visste jag tillika, Men stolt också, ja, mer än många rika.
En sådan produkt kallar Thorild liklighet i motsats mot likhet; här må den, med afseende å ämnet, som rör skönhet och konst närmare än sanning och vetenskap, benämnas maner i motsats mot stil.
Ty Herren, HERREN Sebaot, han som rör vid jorden, då försmälter den av ångest och alla dess inbyggare sörja, ja, hela jorden höjer sig såsom Nilen och sjunker åter såsom Egyptens flod; han som bygger sin sal i himmelen och befäster sitt valv över jorden, han som kallar på havets vatten och gjuter det ut över jorden HERREN är hans namn.
Dagens Ord
Andra Tittar