Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Uppdaterad: 10 juni 2025


Se, min herre, se de små fingrarne, som ligga i hvarandra, ljufliga som bladen den hvita rosen från Damascus, i hvars ådror sprides en enda purpurdroppe. Se hans hår, hvem har väl krusat dess mörka lockar? Han rör sina små händer; huru älskliga de äro! lena och hvita som lamm nyss tvådda i bäcken, och dock äro de lika skapade som den starkastes, som din egen, hand, min herre.

Därmed vilja vi förebygga att man talar illa om oss, i vad som rör det rikliga sammanskott som nu genom vår försorg kommer till stånd. Ty vi vinnlägga oss om vad som är gott icke allenast inför Herren, utan ock inför människor.

Se här, fortfor Julia och lämnade Hermione en liten sirlig handskrift, här är mitt försök. Denna gång rör sången den stackars Narkissos.

B. 15 C. 20 & 21 v. "Och Mirjam, then Profetissan, Aarons syster, tog ena trummo i sin hand; och alla qvinnor fölgde henne efter i dants med trummor. Och Mirjam sång före dem: etc." *Den lansen skars vid Jordans stränder.* Lansarnes skaft förfärdigades af Jordans rör. *Hon träde fram och med kastad slöja.*

Såg du rymdernas glada syner Högt från bergen i morgonens stund, Såg du vaknade strålar Dricka skälfvande dimmors dagg? Minns du skogarnas ljud, vinden Rör med vingen de darrande löf, Fågeln jublar och rusig Mellan hällarne bäcken flyr? Eller vet du, hur hjärtat klappar, När vid hornens och hundarnas skall Busken prasslar, och hjorten Står för ögat med hejdadt språng?

"Vi skola fara . Jag måste väl göra min lilla gumma till viljes." "Fy, du får inte säga gumma. Det är fult." "Hur skall jag säga? Min lilla rosenknopp? Är det bra?" "Sitt du i aktern, ror jag." "Hvarför det? Du orkar ändå inte." "Eller vi ro inte alls. Om du bara sakta paddlar båten dit till sundet." Alma talade hviskande.

I väntan står en brudgum; allt är redt Af Mirrha doftar bruden, facklor tändas, Och tåget rör sig; se, stannar det Och bröllopssångerne i gråt förvändas. Den ärfda tegen mannen har besått, Och axet mognat, men hans barn och maka Vid skörden honom sakna; han har gått Den väg, som ingen kommit än tillbaka.

Dagens Ord

barkbördan

Andra Tittar