United States or Vanuatu ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han hade fått en ny och mjukare klang i sina strängar, och de ohyggliga dockor, som han förut trädde upp fingrarna, omkläddes småningom till änglar och korsriddare. Hon var hans, icke klostrets; det var det enda, som han sade henne nära nog med stränghet. Men nunnorna svarade: En lekare har varken hustru eller hem. Blir han bestulen, är tjuvgodset tjuvens. Blir han dräpt, ligger han ogilld.

Bonden Jofs har städslat en ny dräng; han kallar sig Ardi Westerback, och det befinnes, att han är zigenare. Ardi Westerback är inte den ödemarkernas konung, om hvilken skalden täljer: Bland zigenare, i Finland sedde, Störst och käckast var den mörke Adolf. han är tvärtom en gänglig och glåmig yngling. Men han äger en glödande själ.

Och Josef dog och alla hans bröder och hela det släktet. Men Israels barn voro fruktsamma och växte till och förökade sig och blevo övermåttan talrika, att landet blev uppfyllt av dem. uppstod en ny konung över Egypten, en som icke visste av Josef. Och denne sade till sitt folk: »Se, Israels barns folk är oss för stort och mäktigt.

Svårigheterna hade hittills visserligen varit stora nog för Barents och hans kamrater, men från denna tid begynner en ny rad af pröfningar, långt värre och outhärdligare än de hittills upplefda, och hvartill sjöfartens annaler före denna tid icke hafva att uppvisa något motstycke. Vi skola för den skull något utförligare omtala Barents' följande äfventyr.

Till vederkvickelse från dagens mångahanda hade Runeberg vid tiden för psalmdiktandet begynt egna sig åt en ny art af jakt, räffångst med brockar, en vintersport hvarvid han utvecklade stor ihärdighet och stor kännedom om räfvens natur och lefnadssätt, att jaktbytet under årens lopp räckte till både för de tjuguåtta skinnen hans hustrus pälskappa och som underlag till gevären väggarna i hans arbetsrum.

Hvar ny erfarenhet visar mig endast detsamma, hvart starkt intryck pekar endast ditåt.

Jag visste icke , att jag en gång skulle kämpa en annan och större strid med min hustru, en strid, efter vilkens slut jag skulle stå ensam och dock icke ensam, nedböjd, men dock icke utan hopp. Nu ser jag oss sittande den högsta klippan utanför vårt vita, vänliga hus. I en prakt, som ständigt är ny, kväll efter kväll växlar, går solen ned i havet och emellan oss sitter Sven.

Därefter tog han en ny klänning och en båge, som han gömt ett loft. Thore skulle den dagen fara till kungen. När han kom till stranden, satt Ån en sten. Bor kungen därborta? sa' Ån och pekade utåt havet. Det gör han. Är det långt dit? Du ser röken från hans ärnar, sade Thore och visade en morgonsky, som låg i havsbrynet. Jag har lust att följa med, sa' Ån.

Får jag ringa nu? sporde hon ödmjukt sin make, der denne, sysselsatt med att stoppa en ny pipa, alltjemt stod trappan och småputtrade sitt missnöje för den svala och doftande qvällsbrisen, som kom ifrån ungskogen bredvid. Ring! svarade Ukko och vände ryggen till, sålunda visande sitt förakt för qvinnokönet, representeradt af hans hustru. Mor Annika skyndade till fähuset.

I den nu framträdande dragningen till hvarandra mellan alla engelsktalande och allt hvad detta innebär se vi gryningen till en ny känsla raspatriotism; en känsla af stolthet och hängifvenhet, som den ena halfvan af rasen ger åt »Union Jack» och den andra å »Stars and Stripes» den andra af de två flaggor, som gemensamt svaja öfver alla engelsktalande, ty intet samfund, hvari vårt tungomål talas, existerar utan att lyda under en af dessa symboler.