United States or Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


»Tror ni också det går anHan kände sig öfverlägsen gentemot denna naiva lilla själ, hvars oskuldsfulla uppriktighet dock tilltalade honom i hög grad. »Hvarför skulle det inte anDen blick hon gaf honom var öppen och utan fruktan. Han tog den för ett tecken oskuld och omedvetenhet, men den var i sjelfva verket ett utslag af hennes medvetenhet och fullkomliga säkerhet sig sjelf.

Några mindre stycken har jag uteslutit, troligen till ingen betydligare skada för samlingen. De här upptagna behöfva intet förespråk. Jag är säker om att ganska skola läsa dem utan att träffas af den naiva täckhet, som spelar i de små sångerna, som börja samlingen, och hänföras af den rena episka skönhet, som härskar i de fyra större, hvilka sluta densamma. Helsingfors den 6 december 1830.

Samma naiva smak visar sig öfverhufvud vid den hop lärdom, som är inströdd i den allvarliga betraktelsen, och sägnerna taga sig ut som anekdoter, hemtade ur den tidens läroböcker.

Med stora troskyldiga ögon betraktar han sin romanhjeltinna, Det är som om hvarje drag i hans barnsliga ansigte ville förkunna hans ungdomliga förtjusning, hans naiva beundran. Återigen måste jag vända mig bort för att dölja ett litet smil, som ovilkorligen kommer mig läpparne. Jag betraktar den unga flickan. Hon är icke vacker, men behaglig att se .

Jag älskar de där naiva, allvarsamma och dock ljust leende små öfvergifna trulsungarna. Deras öde finnes redan delvis i fantasien och delvis efter verkligheten fullbordadt i mitt inre.

Liksom gamla soldater blifva de likgiltiga för faran genom att ständigt hafva den för ögonen. För öfrigt ligger också i denna naiva sorglöshet något ädelt och rörande. En person, som för ej länge sedan vid ett besök i Liverpool sammanträffat med några svenska emigranter, berättade för mig åtskilliga rätt betecknande drag, bland hvilka ett par, trots sin obetydlighet här anföras.

Naiva medlemmar av släkten kände sig skandaliserade och protesterade. Professorskan svarade med ett hemlighetsfullt och ömt leende: Olga har fått någonting, som är bättre än ett gott huvud. Vad i helsicke nu ! Bättre än ett gott huvud? De grubblade. Plötsligt gick det upp ett ljus för dem. Ett gott hjärta! Ett gott hjärta är bättre än ett gott huvud. Åtminstone för omgivningen.

Han har inte sagt mig någonting Jag försökte tala lugnt jag någonsin kunde. Har han ingenting sagt? Hon skrattade fortfarande. Hvad skrattar du åt, Agnes? Åt ingenting. Ni äro hjärtinnerligen naiva. Jag förstår inte hvad du ser för naivt i detta. Den här roliga historien piggar riktigt upp mig. Hvad skulle du säga om jag stannade här? Hvad jag skulle säga?

Det är också icke dig, jag älskar; det är min egen fantasis skapelse, som antagit din gestalt och dina drag. Det är barnets naiva tro sagans förtrollade prinsessa, det är all min ungdoms längtan, som koncentrerat sig i din bild. Du är diktens overkliga kvinnoideal; jag vill icke röra dig med mina händer, att du icke försvinna i luften.

Det är svårt att säga, om fru Lenngrens produktioner tjusa mer genom den ena eller den andra af dessa båda delar; samfödda tyckas i dem idén och dess iklädnad vara. Hennes stycken likna i detta afseende de talande anleten, där hvarje tanke och känsla ögonblickligt afspeglas i naiva, lefvande drag.