United States or United Kingdom ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han luftade och han spritade, skuggade när solen brände och stängde när det mulnade. Blev det fjorton regndagar utan sol, och hela maskineriet stod stilla igen.

Nu förstår jag, att jag kommer i rätt stund, och jag tackar dig, Herre, som ledde mina steg. Din herre gjorde bättre i att hålla dig till arbete än att jämt låta dig stryka kring, svarade Folke Filbyter och mulnade. Det förtröt honom, att gossen begynte strida med armarna liksom för att bli buren till den nykomne.

Han förde henne fram mot skrifbordet, fram till lampan, de stodo och logo hvarandra in i ögonen, nu visste de båda, att hon var hans. Han drog henne till sig, och hon var icke kall, hon var lycklig och trygg i hans famn. Och kom frågan, hviskad in i hennes öra; och den gamla ångesten. Hon försökte smeka honom lugn och god, men det var förgäfves. Hans ansikte mulnade.

Nej, men jag känner mig en smula främmande. Hur hans ansikte förändrades med ens! Detta kära ansikte, skiftande och rörligt som en vattenspegel. Det mulnade, blef liksom sorgset, och han drog sig sårad tillbaka. Han hade nyss börjat berätta en historia om en narraktig gammal öfverliggare.

Och af dem kunde frun hafva fått en annan öfvertygelse om betalningen, ty hennes ansigte mulnade. Med fast, afgörande röst sade hon: Jag kan inte ge. För närvarande vill hvarannan menniska köpa skuld, varorna spridas rundt kring verlden och inga pengar komma in, med hvilka jag skall betala dem. det sättet råkar man sjelf i förlägenhet. Nog skulle jag alldeles säkert betala frun.

Knäböjd nära hans fot, vid den älskade ynglingens sida, Stod hon och fäste en stund den gamle sitt tårade öga; Slutligt sänkte hon tyst sitt hufvud och tryckte med varma Läppar en kyss hans hvilande hand. Förvånad ur slummern Väcktes den gamle och såg sin dotter med frågande blickar, Såg och mulnade snart allvarlig och vände sitt öga Skarpt med en ljungelds hot mot den främmande.

Skulle herrarna möjligen kunna förklara sakenAskengrens ansikte mulnade. »Mycke bakrus har jag sett», sade han, »och en hel del har jag själv varit utsatt för, men det här slår, ta mig tusan, rekord. Karlen tycks tro vad han säjer. Antagligen har han drömt något när han låg nere i plikten full som en alika, och det sitter kvar i huvet honom. Ryck upp sig, Olson, och ned och städa

Minnet af forna såväl gladare som sorgligare dagar i förening med punschen gjorde hans hjärta mjukt som vax, och det var ej utan ett innerligt deltagande, endast ibland afbrutet af ett litet öfverdådigt skratt, hans unga, ännu icke till filistrar mognade åhörare upptogo de enkla, lätt förstådda teckningarne ur hans egen lefnad: huru han växte opp med hela världen i utsikt, han såsom andra, huru hans horisont småningom mulnade vid akademien, till dess äfven hans närmaste mål bortskymdes helt och hållet och det tomma skenet af världslig ära och utmärkelse blef honom af vana lika umbärligt, som solen var honom nu, där han satt i en varm kammare med ett glas för sin kväll och bröd för sin morgondag.

Kom, Tomas, låt oss ! Tessin hade redan gått, de kommo ned bryggan; ingen av dem hade tänkt vad tiden led. Klockan var över halv tre. Det återstod att ned till Nockeby bro och invänta någon av Svartsjölandsbåtarna. Det var endast tio minuter att . Himmelen mulnade mer och mer. Vägen krökte sig tom och grå mellan skogsdungar, övergivna sommarvillor, åkrar och sumpmarker.

Han anade icke att han med sitt vilkor ett brutalt sätt ryckt det bästa i moderns julglädje ifrån henne; han anade icke att hon kände det som en smärta, som när en erbjuden smekning afvisas. Hans ansigte mulnade allt mer och mer under måltiden, men hon hade föresatt sig att vara lugn och låtsade icke ge akt hans retlighet.