United States or Kazakhstan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det förtröt Valter djupt att misstänkas i en flickas ledband. Han såg mörk och harmsen ut, och när de kommo utanför Palmfelts port, låtsade han påminna sig något mycket angeläget, tog ett kort farväl af Hanna och rusade sin väg. Hanna stod och såg efter honom med hjertat fullt af oro och missräkning. Sådana stackare vi äro, tänkte hon.

Ännu mera förtröt honom teologiedoktorsvärdigheten, som Lille i all välmening skaffat honom i anledning af psalmförslaget 1857, en grad hvilken hans vetenskapliga studier ingalunda motsvarade. Han "fräste som ett strykjärn", hvar gång det ämnet vidrördes, säger hans hustru.

Medan de ännu talade till folket, kommo prästerna och tempelvaktens befälhavare och sadducéerna över dem. Ty det förtröt dem att de undervisade folket och i Jesus förkunnade uppståndelsen från de döda. Därför grepo de dem nu och satte dem i fängsligt förvar till följande dag, eftersom det redan var afton.

Nu rodnade han igen, men av ilska. Hon fick genast övertaget över en, hon manövrerade det alltid därhän, att man i sin rättmätiga vrede förgick sig, blev ohövlig och drullig. Lycka till, sade han. Men hade hon redan gått sin väg. Stellan lämnade i en obehaglig stämning denna gata, som från och med i dag var hans rättmätiga promenadplats. Han hade gjort fiasko. Och det förtröt honom.

Nu förstår jag, att jag kommer i rätt stund, och jag tackar dig, Herre, som ledde mina steg. Din herre gjorde bättre i att hålla dig till arbete än att jämt låta dig stryka kring, svarade Folke Filbyter och mulnade. Det förtröt honom, att gossen begynte strida med armarna liksom för att bli buren till den nykomne.

Han erkände sin underlägsenhet. Och känslan var bitter, därför att han sedan tidernas morgon visste , att han stod över rabulisterna. Det förtröt honom också, att det var Storegård, de utförde sina hjältedåd. Det var sin egen gård , han nödgades beundra och frukta dem. Det var inte som det skulle vara. Det var inte rätt. Men allt detta hörde till det förflutna.

Utgången förtröt honom, och det berättas, att han kastat medaljen i kakelugnsvrån; senare har han förklarat sin förtrytelse som ett missnöje med sig själf, att han till Akademin insändt ett poem, hvars egenartade anläggning och kärfva diktion alltför starkt kontrasterade mot den rådande smaken, för att utgången kunnat blifva en annan.

Mor i Sutre reste sig för att ledsaga mamsellen till sovkammaren. Samtidigt öppnades förstudörren och Daniel trädde in, i hack och häl följd av Valborg. Han strök av sig hatten, ögonen klippte mot ljuset. Valborg ställde sig tätt intill honom. Det förtröt mor i Sutre, helst som greven var vittne till förtroligheten. Hon ropade: Vad i jistini håller I hus? Var har I varit?

Men när översteprästerna och de skriftlärde sågo de under som han gjorde, och sågo barnen som ropade i helgedomen och sade: »Hosianna Davids son!», förtröt detta dem; och de sade till honom: »Hör du vad dessa säga svarade Jesus dem: »Ja; haven I aldrig läst: 'Av barns och spenabarns mun har du berett dig lov'?» Därefter lämnade han dem och gick ut ur staden till Betania och stannade där över natten.

Och strax rätade hon upp sig och prisade Gud. Men det förtröt synagogföreståndaren att Jesus sabbaten botade sjuka; och han tog till orda och sade till folket: »Sex dagar finnas, vilka man bör arbeta. dem mån I alltså komma och låta bota eder, men icke sabbatsdagen.