United States or New Zealand ? Vote for the TOP Country of the Week !


Facklornas röda sken lyste en bår, som vilade icke skuldrorna, utan de uppsträckta armarne av ivriga bärare, som, när de tröttnade, ögonblickligt ersattes av andra. lämnar havet våg åt våg att bära det seglande skeppet. båren låg en varelse, knappt lik en människa, ty det var Simon pelarhelgonet eller hans jordiska hydda. Kroppen var naken.

Där borta ifrån spishållet kom den rytande rösten från en, hvilken alldeles som Magdela räknat ut det, säkert hade ett öga i nacken. Ja, det såg mest ut som om bägge ögonen funnits där. För svarta, stora glasögon lyste midt i bakhufvudet. Eldrödt hår hade han, och han syntes icke behöfva vända sig eller ens röra sig för att se dem, som kommo in.

Och det var de tre första ederna efter väckelsen och dopet. Benjamin Hagelin sackade efter. Broms steg in Tre Remmare, som var överfull med folk. När han såg många människor, blev han skygg och gick åter ut stentrappan. Skenet från lyktan kastades oroligt fram och tillbaka över stenarna. Kornblixtarna lyste upp över Backarnas björkar, vilkas grenar vredos i ängslan.

"Torka tåren bort, min flicka, Kom i boden utan smycken; Där finns kista uppå kista, Fäst dig af allt det bästa. Mången fästman frågar sedan: 'Hvems är flickan, hvems är jungfrun, Hvems den undersköna bruden? O, att jag den sköna finge! När hon framgick, blänkte klacken, Stod hon stilla, lyste väggen, Satt hon, spratt af glädje jorden'."

Det hade gått rätt lång tid sedan jag sist var här, men allting var sig likt. Den stora, ljusa matsalen var fullsatt med unga herrar med frisk aptit, solen låg in genom de stora fönstren, lyste mot det vita bordslinnet och bröts mot glasen och bordssilvret. Jag fick ett ensamt litet bord och en ung flicka räckte mig en matsedel.

Helmi fann, att hon ej lyckades tilldraga sig modrens uppmärksamhet, åtnöjde hon sig med att i värmen från modren sakta fortsätta diandets ljufva njutning, och derunder insomnade hon småningom. Alma reste sig försigtigt upp, igenknäpte åter klädningen och gick ut verandan. Der var tyst och skumt. Från Johns rum lyste ljus mellan de nedfälda gardinerna.

Alltså steg han in och placerade sig med buller och värdighet en stol, hvarvid ett uttryck af nervös otålighet flög öfver föreläsarens ansikte. Det var ett mycket blekt ansikte, inramadt af kopparrödt hår och guldrödt skägg och med ett par skarpa grå ögon, som lyste af vilja och öfvertygelse. Han talade lågmält, men rösten var skiftande och hade en varm klang.

Nu hade han bevis att han icke var student! Han ville hem senare, men han gick ändå ut i staden för att höra sången och se de glada upptågen. Det lyste i alla nationssalar; han tänkte ett ögonblick upp sin; men det kostade pengar, och om han också haft skulle han ej vågat dit. Man skulle ha viskat, trodde den token, »har han råd med det

En förklarad glädje lyste i den vördige borgarens anlete, han nu öfversåg fältet för sina många segrar, och den stolta hållning, hvarmed han denna gång gick sin synnerligt stora och vissa triumf till mötes, gjorde, att till och med hans gamla, gråa galafrack satt bättre, än den sutit hans kropp sen femton år.

De träffades om aftonen och drefvo rundt gatorna i folkvimlet; och som det nästan alltid hade plägat ske den sista tiden, det slutade med att de trötta och belåtna sökte hvila för en stund uppe i Williams dublett. Han riglade dörren och tände den stora kinesiska lyktan i taket; ur kaminen lyste glöderna efter en brasa och derframför slog hon sig ner i hans bekvämaste stol.