Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Uppdaterad: 30 september 2025


Men Gud vare tack för att den tid är förbi, I voren syndens tjänare, och för att I haven blivit av hjärtat lydiga, att I följen den lära som har givits eder till mönsterbild, och för att I, när I nu haven gjorts fria ifrån synden, haven blivit tjänare under rättfärdigheten om jag nu får tala människosätt, för eder köttsliga svaghets skull.

Kristus fann i fiskarena Simon och Andreas, Jakob och Johannes de män, som han behöfde för detta värf. Till dem ljöd nu kallelsen: Följen mig, och jag skall göra eder till människofiskare. Vi nu till vår egen tid. Den kallas "missionens tidehvarf". Hvarför detta? Emedan Guds rike såsom aldrig förr har kommit hednavärlden mycket nära.

När de nu drogo ned mot honom, bad Elisa till HERREN och sade: »Slå detta folk med blindhet slog han dem med blindhet, såsom Elisa bad. Och Elisa sade till dem: »Detta är icke den rätta vägen eller den rätta staden. Följen mig, skall jag föra eder till den man som I sökenDärefter förde han dem till Samaria.

Kanske blir hon dock nu, som hon är, sen"... Leende afbröt Vännen hans ord: "Kom", sade han, "följen mig; källan vid stranden Måste jag hälsa uppå och dricka ur åter som fordom." Sagdt; och han vandrade ned från kullen och visade vägen. Snart till källan man kom.

Och vad bliver tecknet till att tiden är inne, detta kommer att skeHan svarade: »Sen till, att I icke bliven förvillade. Ty många skola komma under mitt namn och säga: 'Det är jag' och: 'Tiden är nära'. Men följen dem icke. Och när I fån höra krigslarm och upprorslarm, bliven icke förfärade; ty sådant måste först komma, men därmed är icke strax änden inne

Och Jesus sade till dem: »Följen mig, skall jag göra eder till människofiskareStrax lämnade de näten och följde honom. När han hade gått litet längre fram, fick han se Jakob, Sebedeus' son, och Johannes, hans broder, där de sutto i båten, också de, och ordnade sina nät. Och strax kallade han dem till sig; och de lämnade sin fader Sebedeus med legodrängarna kvar i båten och följde honom.

"Välan" fortfor Ibrahim, "arma tärnor, ljufva blommor från de vilda bergen, hvilka jag velat omflytta i herrliga trädgårdar, följen mig". Uppå däcket hastade Ibrahim, följd af tärnornas hela skara. "Der se! Veten J hvad detta fartyg är, se huru det redan nalkas nära. Det är en rysk krigsbrigg, som kommer för att rycka er undan mina händer, att rycka er från all den lycka som väntade eder.

sände han åstad Petrus och Johannes och sade: »Gån åstad och reden till åt oss, att vi kunna äta påskalammetDe frågade honom: Var vill du att vi skola reda till detHan svarade dem: När I kommen in i staden, skolen I möta en man som bär en kruka vatten. Följen honom till det hus där han går in.

Vi skola slå dem och jaga dem intill det stora Sidon och intill den stora slätten Mizpa österut och förgöra dem, att icke en igenbliver. Följen mig, I utvalde ur Israel! Och den lilla donatistskaran störtade emot den framträngande fienden med den vilda stridslustens ohejdade häftighet.

första dagen i det osyrade brödets högtid, när man slaktade påskalammet, sade hans lärjungar till honom: »Vart vill du att vi skola och reda till, att du kan äta påskalammet sände han åstad två av sina lärjungar och sade till dem: »Gån in i staden; där skolen I möta en man som bär en kruka vatten. Följen honom.

Dagens Ord

teaterpjesen

Andra Tittar