Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 26, 2025
He was a man excellently learned, and skilfull both in the Greeke and Latine tongues, and as it were another Tertullian; after his long and great trauailes for the good of the Christian common wealth, seeing himselfe abused, and iniuriously dealt withall by some of the Clergie of that time, he tooke the matter so grieuously, that at the last he relapsed from the faith.
The Latine Tongue has two words, whose significations approach to those of Good and Evill; but are not precisely the same; And those are Pulchrum and Turpe. Whereof the former signifies that, which by some apparent signes promiseth Good; and the later, that, which promiseth evill. But in our Tongue we have not so generall names to expresse them by.
Afterwards, not onely Kings, but popular Common-wealths, gave divers manners of Scutchions, to such as went forth to the War, or returned from it, for encouragement, or recompence to their service. All which, by an observing Reader, may be found in such ancient Histories, Greek and Latine, as make mention of the German Nation, and Manners, in their times.
In ministerio Eunuchos, gravioris aetatis habuit, puellas nimis raras. Filios Latine loqui jusserat, adeo ut Graece vel difficile vel raro loquerentur. Ipsa Latini sermonis non usquequaque ignara, sed loqueretur pudore cobibita; loquebatur et Egyptiace ad perfectum modum. Historiae Alexandrinae atque Orientalis ita perita ut eam epitomasse hicatur: Latinam autem Graece legerat."
Lope de Vega, it may be added, was really the author of a sequel to 'la Verdad sospechosa', which Corneille adapted also as a sequel to his 'Menteur', but it was even poorer than such sequels usually are. The 'Lying Lover' in Alarcon's play is a Don Garcia fresh from his studies in Salamanca, and Steele's Latine first appears there as a Tristan, the gracioso of old Spanish comedy.
The version followed on the present occasion was republished in old English, in 1811, in an appendix to a reprint of HAKLUYT'S EARLY VOYAGES, TRAVELS, AND DISCOVERIES; from which we learn that it was translated from Latine into Englishe, by Richarde Eden, and originally published in 1576. In both these English versions, the author is named Lewes Vertomannus; but we learn from the Biol.
At twelve he made his first acquaintance with a language other than his own, when he mastered the short grammar in Dyche's Latine Vocabulary, and committed nearly the whole book to memory. When urging him to take the preaching at Barton, Mr. Sutcliff of Olney gave him Ruddiman's Latin Grammar.
The word Person is latine: instead whereof the Greeks have Prosopon, which signifies the Face, as Persona in latine signifies the Disguise, or Outward Appearance of a man, counterfeited on the Stage; and somtimes more particularly that part of it, which disguiseth the face, as a Mask or Visard: And from the Stage, hath been translated to any Representer of speech and action, as well in Tribunalls, as Theaters.
Delacourt addressed the youth in Latin: he replied, Ego nescio loqui Latine, a tag which he might easily have picked up, let us say. Delacourt led him into church, where the patient was violently convulsed.
I must needs acknowledge, that the Greeke and Latine tongues are great ornaments in a gentleman, but they are purchased at over-high a rate. Use it who list, I will tell you how they may be gotten better, cheaper, and much sooner than is ordinarily used, which was tried in myselfe.
Word Of The Day
Others Looking