United States or Bolivia ? Vote for the TOP Country of the Week !


"I never was more rejoiced in my whole life," and he began to hum Domum. "Sing it, sing it; let us join in chorus as homage to Knight Sutton," cried Henrietta.

The Bishop touched his shoulder, with gentle gravity, and said to him, "Nisi Dominus custodierit domum, in vanum vigilant qui custodiunt eam," Unless the Lord guard the house, in vain do they watch who guard it. Then he spoke of something else. He was fond of saying, "There is a bravery of the priest as well as the bravery of a colonel of dragoons, only," he added, "ours must be tranquil."

This letter, brimful of anecdote, is printed in Croker's Correspondence, vol. ii. pp. 28-34. As You Like It, Act II. Sc. 7. February 1. Domum mansi, lanam feci, stayed at home videlicet, and laboured without interruption except from intolerable drowsiness; finished eight leaves, however, the best day's work I have made this long time.

'God bless us all! cried the marquis, almost merrily, for he was pleased, and with the pleasure the old humour came back for a moment: 'they will give me a better castle when I am dead than they took from me when I was alive! 'Yet is it a small matter to him who inherits such a house as awaiteth my lord domum non manufactam, in caelis aeternam, said sir Toby.

'And behind it a house and garden, small but dainty? 'Yes, my lord. 'Then I trust your majesty will release me from suspicion of being of those to whom the prophet Isaias saith, "Vae qui conjungitis domum ad domum, et agrum agro copulatis usque ad terminum loci: numquid habitabitis vos soli in medio terrae?"

In ancient Boeotia, brides were carried home in vehicles whose wheels were burned at the door in token that they would never again be needed. In ancient Rome, it was a queen's epitaph, "She stayed at home, and spun," Domum servavit, lanam fecit. In Turkey, not even the officers of justice can enter the apartments of a woman without her lord's consent.

In this piece he treats the mournful occasion of the bride's death with mysterious solemnity. The verses bear this title, "On the unexpected death of the virtuous Lady Mrs. Janet Dalrymple, Lady Baldoon, younger," and afford us the precise dates of the catastrophe, which could not otherwise have been easily ascertained. "Nupta August 12. Domum Ducta August 24. Obiit September 12. Sepult.

Sciendum tamen est, extra hanc insulam flumen esse, et alias modicas insulas, quarum vna dicitur Carmagite, de quibus licitum est ijs accessire viros, et amasios bis in anno, ita vt nulla moram trahat septem dierum naturalium sub poena indubitata occisionis. Infantem masculum nutrire licet quoadusque per se comedat et gradiatur, tunc transmittendus est in domum paternam.

What concerns Charles the Second, is the subject of our discourse: in the Latin copy it is thus: Deinde ab Austro veniet cum Sole super ligneos equos, & super spumantem inundationem maris, Pullus Aquilæ navigans in Britanniam. Et applicans statim tunc altam domum Aquilæ sitiens, & cito aliam sitiet.

The ink-pots had all been collected, and stood together in a tray on the master's table; fragments of examination papers filled the paper-basket, and were littered here and there about the floor, while some promising Latin scholar had scrawled across the blackboard the well-known words, Dulce Domum. These inspiriting signs of a "good time coming" were, however, lost on the Triple Alliance.