Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 4, 2025


"Again I find Buffon's words rising to answer for me, as they did for himself under similar circumstances, 'Il vaut mieux laisser ces mauvaises gens dans l'incertitude! Moreover, sir, I have no right to complain, for if it is necessary in well-regulated municipalities to have inspectors of all other commodities, why not of books also!

Someone composed a song which finished thus: 'Un mari sage et commode N'ouvre les yeux qu'a demi II vaut mieux etre a la mode, Que de voir Mississippi. And such is, doubtless, the most solid lesson to be derived from the example given by Quonion the cook. "As to the story itself, it only needs to be narrated by a Petronius or by an Apuleius to equal the best Milesian fables.

The cook, the housekeeper, and Maitre Jacques all exerted themselves, and did their parts tolerably well, but rien n'a pu me mettre a mon aise, and the more I tried to be at home, the more I was desoriente; so I believe I shall try some other kind of party for the future; otherwise I may say que le jeu ne vaut pas la chandelle. But now for your letter.

It was a dangerous experiment that she tried, in leaving him so long; but it seems she knew her man. I pity you for the inundation of your good countrymen, which overwhelms you; 'je sais ce qu'en vaut l'aune. It is, besides, expensive, but, as I look upon the expense to be the least evil of the two, I will see if a New-Year's gift will not make it up.

They may justly remove all, timidity, awkward bashfulness, low diffidence of one's self, and mean abject complaisance to every or anybody's opinion. La Bruyere says, very truly, 'on ne vaut dans ce monde, que ce que l'on veut valoir'. It is a right principle to proceed upon in the world, taking care only to guard against the appearances and outward symptoms of vanity.

'Dans la Vestale j'ai compose un sujet romain, dans Ferdinand Cortez un sujet espagnol-mexicain, dans Olympic un sujet greco-macedonien, enfin dans Agnes de Hohenstaufen un sujet allemand: tout le reste ne vaut rien! He hoped that I was not thinking of the so-called romantic style a la Freischutz?

Grisons-nous, mes chers amis, L'ivresse Vaut la richesse; Pour moi, dès que le suis gris, Je possède tout Paris!" "Oh hush!" said I, uneasily; "not so loud, pray!" "Why not?" "The the neighbors, you know. We cannot do as we would in the Quartier Latin." "Nonsense, my dear fellow. You don't swear yourself to silence when you take apartments in a hôtel meublé!

"I thank you, Pelham," said Vincent, interrupting me; "till we meet in public as enemies, we are friends in private I desire no more. Farewell." Il vaut mieux employer notre esprit a supporter les infortunes qui nous arrivent, qu'a prevoir celle qui nous peuvent arriver. Rochefoucault.

James and Buckingham made use of him when they wanted. But they would have been very different in their measures and their statesmanship if they had listened to him. Mirabeau said, what of course had been said before him, "On ne vaut, dans la partie exécutive de la vie humaine, que par le caractère."

My concierge, to whom, with some emotion, I related the story of this occurrence, tried to soothe me by saying: 'J'aurais pu vous dire cela, car voyez, monsieur, cet homme ne vaut pas l'eau qu'il boit. This entirely unforeseen misfortune destroyed our last hopes of getting out of our disastrous position.

Word Of The Day

potsdamsche

Others Looking