Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 2, 2025
All of a sudden, an organ-grinder in the street began playing an air from the Freischuetz: 'Durch die Felder, durch die Auen ... The dance tune fell shrill and quivering on the motionless air. Gemma started ... 'He will wake mamma! Sanin promptly darted out into the street, thrust a few kreutzers into the organ-grinder's hand, and made him cease playing and move away.
I was of course unable to introduce a new motive, because that would have involved a remodelling of almost the whole work; all I was able to do was to develop the sentiment a little more broadly, in the form of a kind of enlarged cadence. Gretchen of course could not be introduced, only Faust himself: "ein unbegreiflich holder Drang, trieb mich durch Wald und Wiesen hin," etc
Then he makes the application to Don Carlos in these words: I must confess to you that in a sense he takes the place of my sweetheart, I carry him in my heart, ich schwaerme mit ihm durch die Gegend um.... He shall have the soul of Shakspere's Hamlet, the blood and nerves of Leisewitz's Julius, and his pulse from me.
For all his gracefulness and lyricism, he makes a sturdy and constant use of dissonance; in his song "Herbstgefühl" the dissonance is fearlessly defiant of conventions. Sich, das letzte lose, Bleiche Blumenblatt. Goldenes entfärben, Schleicht sich durch den Hain, Auch vergeh'n und sterben, Däucht mir süss zu sein. ... failing, From the rose unbound, Falls, its life exhaling, Dead upon the ground.
Reise nach dern Unterhartz. 1783. Von Burgsdorf. In the natural history collection of Berlin. Reise durch Ober Saxen und Hessen, von J. Apelbad. Berlin, 1785. 8vo. Apelbad, a learned Swede, published a Collection of Voyages in different Parts of Europe, in Swedish, Stockholm, 1762, 8vo; and Travels in Saxony, in the same language, Stockholm, 1757, 8vo.
He lost his spear, and received from it a wound which will never heal so long as it remains in the hands of the magician. In a vision he has been told to wait for the one who has been appointed to cure him. A voice from the Grail tells him the following mystery: "Durch Mitleid wissend, Der reine Thor, Harre sein' Den ich erkor."
The detailed reasons for our opinion that Serbal is the Sinai of the Scriptures, which Lepsius expressed before its and others share with us may be found in our works: "Durch Gosen zum Sinai, aus dem Wanderbuch and der Bibliothek." 2 Aufl. Leipzig. 1882. Wilh. They pressed cautiously forward; for the remainder of the defeated Amalekites might be lying in ambush.
Madame Nazimova has said that Chekhov is her favourite writer, but that his plays could not possibly succeed in America, unless every part, even the minor ones, could be interpreted by a brilliant actor. Chekhov is durch und durch echt russisch: no one but a Russian would ever have conceived such characters, or reported such conversations.
The poet's voice from the Cumberland hills, "Bliss was it in that dawn to be alive" traversed the North Sea, and beyond the Rhine was swelled by a song more majestic and not less triumphant: Froh, wie seine Sonnen fliegen, Durch des Himmels prächt'gen Plan, Wandelt, Brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen,
For recent plans of Pompeii the reader may consult the second edition of August Mau's Pompeii, or the fifth edition of his Führer durch Pompeii, re-edited by W. Barthel. A plan on a large scale is given in the last part of CIL. iv ; there are also occasional plans in the Notizie degli Scavi.
Word Of The Day
Others Looking