United States or Colombia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Drawn to her height she stood, the helmet tipped back on her red-blonde hair, the white robes trailing about her, the spear uplifted. As she sang her throat swelled, her voice came like a torrent: above the wood-winds and strings, the brass and the basses, the single voice soared higher and higher, deeper and richer, full of passion and pure. "Heil dir, Sonne! Heil dir, Licht!

"Well, indeed," said the old woman at last, "there's enough of my sorrows; let us get on to the happy time when your little life began, you and your twin sister. When you were washed and dressed and laid sleeping together in the same cradle, no one could tell which was which; but dir anwl! who cared for that? too much joy was in our hearts that your dear mother was safe.

Mas grans paors m'o tol e grans temensa, Qu'ieu non aus dir, dona, qu'ieu chant de vos. "But great fear and great apprehension comes upon me, so that I dare not tell you, lady, that it is I who sing of you." Arnaut seems to have introduced a new poetical genre into Provençal literature, the love-letter.

For instance, the Koorum Valley, the Samana Range, the countries of the Afredis and the Mohmunds, the districts of Chitral, Bajour, Dir, Swat, Bonair, and others, are all included within it; and in many instances fortified positions, occupied by British troops, are to be found either within or along their borders.

"Das Gluck ist eine leichte Dirne, Und weilt nicht gern am selben Ort; Sie streicht das Haar dir von der Stirn Und kusst dich rasch und flattert fort Frau Ungluck hat im Gegentheile Dich liebefest an's Herz gedruckt; Sie sagt, sie habe keine Eile, Setzt sich zu dir ans Bett und strickt."

And yet this dramatic contrast has been wantonly thrown away by the substitution of narrative for representation, less for the sake of a blind adherence to classical convention, as on account of the author's inability honestly to face a powerful situation. The same dramatic incapacity shows itself in his use of borrowings. It will be sufficient to mention the sententious words from Ovid (Amores, I. viii. 43) placed in the mouth of the chorus: Dunque non si dir

Taking leave of his friend for this life, he spoke of the journey ahead to his true fatherland, repeating the words of the hymn: "Ich hab' vor mir ein' schwere Reis' Zu dir in's Himmels Paradeis, Das ist mein rechtes Vaterland, Darauf du hast dein Blut gewandt."

Another route was however possible, the route I have described a route northwards from Peshawar through Dir shorter and easier, starting from British territory and the railway. Towards this line of communication the Indian Government now looked. If British troops or agents were to be retained in Chitral, if in other words their recognised policy was to be continued, this route must be opened up.

Compare the German National Anthem "Heil dir im Siegeskranz" with the noble prayer for the Jewish King in the seventy-second psalm, if you wish to understand the difference between Judaism and Germanism. This King, too, is to conquer his enemies, but he is also to redeem the needy from oppression and violence, "and precious will their blood be in his sight."

The night was fearfully hot; scarcely a breath of dir stirred as their ambulance creaked put toward the river. The Long Bridge, flanked by its gate houses, loomed up in the dusk; and: "Halt! Who goes there?" "Friends with the countersign." "Dismount one and advance with the countersign!" And the Sergeant of cavalry dismounted and moved forward; there was a low murmur; then: "Pass on, Sanitary!"