United States or Taiwan ? Vote for the TOP Country of the Week !


ΑΣΤ. Όσκε, όσκετίποτζιτίποτζι μην μπα και ριζικιάρεται , αλάργου απέ τζη λιάπιδες... ΣΤΡ. Ντόνκα να τόνε αμολλάρουμε το Λιάπη; ΑΣΤ. Αφήτε να περάσ' ένα μομέντο ακόμα. ΣΤΡ. Να, αφέντη ο Φάντες τζη Διοίκησις, έρχεται μ' ένα όρδινο ς' το χέρι. ΑΣΤ. Πάρτε τ' απ' τα χέργιά του, και φερμάρετε εδώ. μην αλαργεύετε σ αυταίς τζη ώραις μπα και μας εύρη κανένα ατζιδέντε . ΣΚΗΝΗ ς'.

ΑΣΤ. Και πώς σε βάρεσε μουρέ; α κάζο πενσάτο; ΚΡΗΣ. Είπα σου το δεν κατέχω ντα μου λες Θιός... Ο Αστυνόμος, ο Ανατολίτης και οι Στρατιώται. ΑΣΤ. Π' ούναι μουρέ εκείνος ο Λιάπης; ΑΝΑΤ. Λιάπη ποιο είναι, σακίν Λιάπη Αρβανίτη είναι εκείνο υρεύεις; — χου — π' ούντο τώρα Αρβανίτη; — αν το πιάσης. ΑΝΑΤ. Ιστέ, ήρτατι τέλεις εμένα; ΑΣΤ. Πινομή σου. ΑΝΑΤ. Τι τα πη πινομή σου. ΑΣΤ. Τ' όνομά σου μουρέ;

ΑΣΤ. Και μουρέ, για σου κακόρικεεσύ καταλαβαίνεις γλέπω τον κόσμο, — μουρέ για σου Μουραΐτη!! και πες μου τώρα σα ξέρεις το ατζιδέντε, θα ξέρεις και το πενσάτο νον ζε δούπιο. ΠΕΛ. Αυτούνο δεν το ξέρω. ΓΡΑΜ. Εκ προμελέτης. ΠΕΛ. Αυτούνο είναι βαθύ ελληνικό, και δεν το πεικάζω. ΓΡΑΜ. Προμελετημένον. ΠΕΛ. Τίποτιςμηδ' αυτούνο. ΓΡΑΜ. Αν το είχεν εις τον νουν του προτήτερα να το κάμη ο Αρβανίτης.

ΑΣΤ. Ωντζόγια μου μυρουδίαις! — ω μάτια μου μουσκίαις! — και π' ούσουνε γιαμά που σε φούγιαζα δυω ώραις; ΓΡΑΜ. Σε μια βίζιτα που είχε το όνομα της. ΑΣΤ. Και πώς τη νε λέγανε γιαμά; ΓΡΑΜ. Λουτζία. ΑΣΤ. Και 'κεί σε τζη αλείψανε αυταίς τζη μουσκίαις; ΓΡΑΜ. Με τρατάρανε ολίγη λεβάντα. ΑΣΤ. Αφσ' τζη μουσκίαις και τζη μυρουδίαις και να γράψουμε τώρα τα ραπόρτα μας.

ΧΙΟΣ. Όσκαι να σας χαρώ, αφ' το κρασί, και αφ' της χορούς ζαλήστηκα, κ' ήπεσα, και σαν ήκουσα το βρότος, είπα να σηκωθώ, και εν μπόρουμουν. ΑΣΤ. Και πες δα εσύ, μπα κ' ήτανε κάζο πενσάτο, ΧΙΟΣ. Έμ' έμαθεν ο πάης μου τα ταλλιάνικα, για να σας δώσω την απόκρισι, άθεν τ' όξερε που θα με ρωτάνε φράγκικα, μπόρειε να με τα μάθη. ΑΣΤ. Θα σε στείλω διάολε· κ' εσένα α ρέστο, κι' ας κοιμούσανε.

Ο Αστυνόμος, ο Ξενοδόχος, οι Στρατιώται και ο Κρητικός. ΞΕΝ. Κ' αφήτε με άματις να πάρω τα κατάστιχά μου, γιατ' σβυώ ο κακόσορτοςαλοί μου!!! ΣΤΡ. Γιάμ' αφέντη, γιάμ' αφέντη!! ΑΣΤ. Τ' είναι μουρέ; ΣΤΡ. Τον Κρητικό τον αφήσαμε μέσα. ΣΤΡ. Πάμε να τον συκώσουμε. ΑΣΤ. Ετούτους που εζαμινάραμε, να τζη πάτε αρέστο έναν ένανε, για να μη σας κάμουμε κανένα ρεμπελιό σ' τον δρόμο.

Άμε καλλιά σου απ' εδώ.... Μπιρπάντε...... ΙΑΤ.............Δεν πηγαίνω. ΑΣΤ. Αμέ καλλιά σου διάολε ς' τον άλυσο σε δένω, Να μην πατήσης πγια εδώ γιατί θα σε ξυλίσω. Και ούλα σου τα γιατρικά ς' τη χρεία θα τα χύσω. ΙΑΤ. Πλερώστε με τα γιατρκά πλερώστε και την κούρα, Όλα αυτά κοστίζουνε πενήντα πετσεδούρα .

ΑΝΑΤ. Α! — όνομά μου; όνομά μου χατζή Σάββα ντούλο σας. ΑΣΤ. Η Πατρίδα σου; ΑΝΑΤ. Πατέρα μου; πατέρα μου χατζή Μουράτη λέανεεκείνο πέτανε, τι το τέλεις τώρα; ΑΣΤ. Όχι μουρέ ο τόπος σου; ΑΝΑΤ. Α, βιλαέτι μου; βιλαέτι Καΐσερλη είναι. ΑΣΤ. Και πούνε αυτό το Καΐσερλη. ΑΝΑΤ. Άι Βασίλι τόπο είναι γκαισαρείας, γκαπαδοκείας ντε ξέρεις εσύ.

ΑΣΤ. Μουρ' εγώ δε σ' αρωτώ, διαόλλου τζαρλανάτο, Αν επροπάτησες μαζύ και με τον Ταμερλάνο. Πες μου πού εσπουδιάρισες; σε ποια Ακαδημία; Στον Μον Πελέ, στην Μπάδοβα, γη μέσ' τη Βενετία;

ΑΣΤ. Τριάντα χρόνους τώρα κλειώ, το φετεινό το θέρος, μη γλέπεις τα άσπρα μου μαλιά και τα άσπρα μου τα γένεια, η πίκραις μου τ' ασπρίσανε· και των πολέμων γ' έννοια, μα γώ για την αγάπη σου κυρά μ' τα κολορίρω , με τζη βαμμίναις τρίχαις μου σα νιος σε φαβορίρω . ΚΑΝ. Δεν κάμω έρωτα; ποτέ μου κύρ λελέγκο.