United States or Faroe Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Eva sprang ut i tamburen och svarade: Hallå, nej kan du tänka dej, inte ännu, hon har sovit i tre timmar. Varför vill du inte köpa den? Faster Amelie säger att det inte alls är farligt, om man tvättar dem ordentligt och kokar dem i ett par timmar. Å, det är väl andra som har nappar. Sa doktor Jonsson det, frågade han hur mycket hon vägde? Nej, vad säger du, kan hon inte ännu?

Hon hade aldrig fått en hel dräkt, aldrig ätit vid ett bord, aldrig sovit annat än i eller halm. Hon visste ingenting om världen, varken om den var två dagsresor lång eller tusen. Hon visste bara, hur man vallar getter. Hon brukade sitta tuvan som en brun stubbe utan att hitta något särskilt att grubbla , vemodig snarare än glad, men aldrig heller verkligt bedrövad.

Om han inte handlade ögonblickligt skulle han ej mod att handla alls. Han hälsade abrupt, nervöst och oartigt, han var medveten om att hon kanske var det inbillning? ändå höll hans hand litet länge. blek ni är, sade hon allvarsamt, har ni inte sovit i natt? Åjo, men jag har skrivit ett brev till er, har ni fått det? Ni tycker väl att jag är fånig och det kan hända att jag är också.

Och samtidigt känner jag livligt att allt detta är slut, att det bör förbliva begravet för att lämna rum för nytt. Sedan jag denna natt sovit i Berlin, vaknar jag morgonsidan, och ovanför taken hälsar mig östra himmeln ett rosenskimmer, men med högröd rosenfärg. erinrar jag mig att jag iakttagit samma rosenfärg i Malmö aftonen före min avresa.

Klockorna ringde i tornet, och människornas silhuetter myllrade om varandra nere vid kyrkogårdsporten. Kanhända att det var begravning. ...Ja, han hade sovit alldeles för länge... Klockorna ringde i tornet, och de ringde icke det vanliga sättet; de ringde att marken gungade och luften sjöng och husen vacklade som druckna hit och dit.

Jag skulle för ingen del ha velat utsprida en osanning, men den gjort sig själv, ... och ... Albert, jag är mycket glad, att du nyss inte missförstod mig, eller misstyckte, jag vinkade till dig att komma hit och sitta ned den där delen av sängen ... det är en förskräckligt bred och rar säng det här, jag har sovit som en drottning ... men jag vill inte att flickan skulle märka, att den där delen varit obrukad: hon skulle därigenom fått underliga tankar om oss.

Hela det med mycken konst sammanfogade familjelivet hotade att upplösas och ett och annat skärande missljud hade låtit förnimma sig. kunde man vid frukostbordet höra den goda prostinnan säga milda sarkasmer. God morgon, herr A. Hur har ni sovit i natt?... Nej, se herr B. Har ni varit bortrest?

Han höll bönestunder och hans älsklingstext var den stygga historien om Lot och hans döttrar, vilken gav honom gott tillfälle att utmåla dryckenskapens ohyggliga följder. En söndag under högmässan satt borgmästaren i sin bänk och stirrade framför sig med blodsprängda, utstående ögon. Förr i tiden hade han alltid sovit i kyrkan, men med åren hade han blivit sömnlös och led mycket därav.

Men det ska bli en ändring. Gomorron Lizzy. Gomorron Betty. Gomorron tante Karolina. Jag hoppas, att du har sovit gott? Gomorron Lotten. Gomorron lilla söta Brita. Och tack för i natt! Jag drömde att vi låg i syskonbädd Ludwig! skrek fru Olga. Han hoppade till att blecket knakade, och stirrade förskräckt ned henne. Jaså, det är du Olle, sa han. Gomorron.

Efter att ha sovit några timmar och drömt om andra saker, var han lika glad igen och lät udda vara jämnt, litande att med dag skulle komma råd, att rättvisan väl skulle ha sin gång och mera sådant. Våren kom igen, svalorna reparerade sina bon och professorn kom tillbaka.