United States or Kiribati ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det gjorde, att vi barn helst stulo hans frukt om mornarna, och även de lataste bland oss kunde inte motstå frestelsen utan knogade upp klockan sex för att stjäla hos Erik. kilade han omkring under träden med en piska och snärtade oss. Mina ben voro ofta randiga och svullna. Om gumman också fick smaka piskan, det vet jag inte men tror det knappast.

Ville helst du, min vän, åhöra och fylla min önskan, Ber jag dig nämna vid namn och beskrifva till stånd och till villkor Några, som dansa här nu, den raske Mattias till ära. Först, hvem är hon, den vördiga, välansenliga gumman, Som, framskridande främst som det gungande skeppet i hamnen, Mäter sin takt och sin randiga kjol utbreder med fingren?

Vem skulle sedan kunna minnas det, när han själv hade glömt det? De hade kommit ut Kungsträdgårdsgatan. Löjtnant Gabel gick tätt framför dem; röken från hans cigarr slog dem i näsan, att Märta måste nysa. Han var klädd i helt vanliga mörka, randiga byxor.

Ej köpslagades länge, och ej afprutades mycket, Hälften dock prutades strax, och den raske Mattias från Kuru Förde den köpta duken i hast till sin svåger i salen. Denne, snart han druckit sitt öl och gåfvan i hand fått, Gick högtidlig och stolt i sitt värf till den blomstrande flickan, Där vid sin randiga väf hon i hushållskammaren dvaldes.

Och de randiga ullstrumporna löjtnanten hade kommit sitt kritiska humör dem visar du också. Som hofdam, min engel, döljer man sina strumpor, åtminstone i kungasalen, vid tronens trappa! Åh bevars, hofdamer väl kunna ha' ben, de också, fast de inte behöfva vara några stickor eller tuppben som dina bekantas... lemna nu det der, hvad blef det se'n med Atte?

Midsommargåvor, svarade Märta förstrött, med stora, allvarliga ögon, som om hon tänkte något annat. Det där är randiga förkläden åt jungfrurna, och det är en veckad remsa att ha kring halsen åt Elsa, och det här är åt Johan... Det är "Nio små negrers underbara äventyr". De gingo in i förmaket.

Hedda tog sin randiga kjols redan af daggen fuktiga fåll i handen och fäste den upp vid midjan, att den korta lilla blå ullkjolen syntes, och började framåt stigen, lätt och vig som en ung häst. Ella hvisslade ej mer. Han rynkade sina ögonbryn och knöt näfven. Men hans blod svallade oroligt; hon tycktes honom eftersträfvansvärd, der hon gick trygg och stolt egna egor.

säger du var gång, du har varit full. Men håll ord en gång. Anna plockade höboss ur håret brodern, medan tårarne fortforo att rinna utför dennes randiga kinder, som legat mot höbanden. Och skulle du se, hur de gjort i din trädgård! Skräddarn for opp som om han hört bålgetingen, och skuttade över ängslappen in i täppan. , Gud sig annåda!

säger du var gång, du har varit full. Men håll ord en gång. Anna plockade höboss ur håret brodern, medan tårarne fortforo att rinna utför dennes randiga kinder, som legat mot höbanden. Och skulle du se, hur de gjort i din trädgård! Skräddarn for opp som om han hört bålgetingen, och skuttade över ängslappen in i täppan. , Gud sig annåda!

Kakerlackorna. Mor torkade med sitt tjocka, randiga bomullsförkläde soten från ansigtet. Hon jemkade in sitt gråa hår under sin hufvudbonad af blommigt svart siden, rättade halsduken och gick ut.