United States or Belgium ? Vote for the TOP Country of the Week !


Kunna vi bestämdt veta, hvem denna qvinna är? Vi läsa, att åt henne "gifves den stora örnens två vingar, att hon skulle flyga ut i öknen till sin plats, der hon näres under tid och tider och en half tid , fjärran ifrån ormens åsyn."

Det var en gammal qvinna, som stälde i ordning der inne. Hör, Naja, sade hon, har ni en säng till öfvers der hemma? Nya drängen har kommit en dag för tidigt, och jag har ingen plats för honom ännu. Andersonskan kan skicka honom hem och fråga mor, jag vet inte hvad sängar vi ha! Han kan väl sofva i ladan för resten, han är väl inte fasligt förnäm heller, kan jag tro.

Midt för fönstret stod ett bord och golfvet framför sängen en liten vagga, hvars medar voro borta. kanten af den långa och breda sängen satt hustrun, en ännu ung och vacker qvinna med en stor svart karl bredvid sig. Han höll henne om lifvet med ena handen, med den andra balancerade han ett téfat, hvars mörka rykande innehåll han blåste för att det att kallna.

Ett undantag i renselväg bildade dock vår femte reskamrat, en medicine kandidat, också en qvinna, något som ej får glömmas, jag senare talar om allas vårt intima förhållande till kandidaten under alla faror och lefnadsbehof.

Främlingen talade till Aikyn drifvan: "Mitt hjerta lider af, att se dig ung, fager, misshandlas värre än trälen". Mildt slog Aikyn upp ögat och såg den fremmande. "Främling, är du af qvinna född, finns i ditt land icke qvinnor, efter du ömkar mig? Icke har jag ju värre än andra qvinnor, det är vårt öde". "I mitt land finnas qvinnor, men de äro dock menniskor. Aikyn kom, följ mig.

, det går ett underligt tal här i byn i qväll sade han folk fins, som säger, att Hedda lofvat sin tro till en, men sin kärlek till en annan. När har du hört, att Hedda gått i byn och ropat ut till folket, hvad hon tänker? Vill inte smeden vara nöjd med mig, som jag är, kan han till andra. Stackars den qvinna, som tager första tok hon möter landsvägen.

Du vet, att jag aldrig fördömt dig, se'n du sade mig, att du hade »sådant blod» hvad kunde jag, enfaldiga qvinna, säga dertill? Jag hade förstås alltid trott, att vi menskor hade fri vilja och kunde vårt blod. jag var ung var du väl ett likadant mähä som nu? Nej, men jag stod emot. Stå inte der nu igen och predika, mor! Hvad har jag gjort? Hvem kan säga ett ondt ord om hvad jag gjort?

Hm, du kan trötta ut en stackars qvinna, Ella, och du tror visst, att du är en sådan karlakarl, att ingen kan stå dig emot. Men det skall jag säga dig, det är allt flere än du, som sett Toimilas vackra Hedda, och inte behöfver hon och träla Salmi, det är hon visst för god till.

Ingeniören tänkte hustrun, som just i dag varit i dåligt humör, som gråtit och beklagat sig, sjuk och trött som hon alltid var. Nadja satt der som en kraftfull mörk ros, doftande som om en varm sol hade väckt henne fram ur en annan yppigare jord. Hon skulle kunna älska, denna qvinna! Hon skulle kunna göra jorden till ett paradis, icke ständigt påminna om att den var en jemmerdal!

Men i porten mötte hon en mager och eländig qvinna, som bar tvenne barn armen, under det tvenne andra sprungo bredvid henne. Barnen, som hon hade i famnen, kinkade och vredo sig; de stackrarne hade illa och svårt att vara. Mari tyckte det var synd med den stackars qvinnan, hvilken tydligen ansträngde sina sista krafter.