Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Uppdaterad: 17 juli 2025


Därför och kanske även därför att hustrun räknade äggen som sitt förvärv och de gingo som reda pengar, blev hon alldeles »vill», när hon fick reda strecket, och hon rev opp himmel och jord, skällde ut karlarne för att de voro fega att låta sig hundsvotteras av en gröngöling.

Ty har HERREN sagt till mig: »I stillhet vill jag skåda ned från min boning, såsom solglans glöder från en klar himmel, såsom molnet utgjuter dagg under skördetidens hettaTy förrän skördetiden är inne, just när blomningen är slut och blomman förbytes i mognad druva, skall han avskära rankorna med vingårdskniv och hugga av rotskotten och skaffa dem bort.

Och han störtar sig i böljans sköte, Hinner ändtligt till en kulen klippa, Klättrar upp, och, himmel! utan fasa Hvem förmått den gamles straffdom höra Midt i hafvet, den kulna klippan: "Ciaslaus, o min son, min älskling, Som länge jag af himlen tiggde Och som, ändtligt mig af himlen unnad, Grymt din faders hufvud eftertraktar, O, vik från mig, o, vik fjärran från mig!

Ett vet jag, att mitt sinne I forna barndomsdagar Var som en snö bergen Emellan jord och himmel, lugnt det var, fredadt, hvitt, men ock kyligt.

Hon har aldrig stänkts av vigvattenskvasten, aldrig välsignats av prästens händer och har intet hopp att komma i din himmel. Hon är förstår du mig icke? en förkastad varelse, en okristen, ett halvtroll, en häxa, som med sina blickars och kinders och stämmas hedniska trollmakt förhäxat dig och med detta outsägliga brott förtjänat döden. Upp, riddare! Stöt ned henne!

I sorg är du född till världen, en suckande barm har du diat, din moders kyss var salt av tårar. Sorgbarn, du skall föra din fader till mig; han har svurit mig trohet Alakos bild; han är min; jag har rätt att utgjuta hans blod, att stänga hans himmel, om hans och din gud är min gud. Du skall föra honom till mig ännu denna natt, Sorgbarn. Han skall dragas till doms för sitt svek och sin grymhet.

Dock flydd är fasans kyla, fasa kan hon ej För honom, för sin himmel ej; Blott gråta kan hon, smälta ljuft i tårars dagg Och älska, tillbe och förgås. Och utan fruktan, som om fromt till stilla bön Hon för sin hyddas helgon trädt, Hon nalkas fursten, böjer knä vägens sand Och sluter händerna och ber: "Nadeschdas herre, skåda din slafvinnas tår Och vredgas den arma ej!

Nej, det skulle vara havets tärna, det var mycket vackrare och han ville älska henne, famna henne, men avstånd, utan att se henne, utan att hon såg honom, i sång, i harmoni under sommarnattens rosenfärgade täcke med gula bårder, och för att åstadkomma omfamning tog herr Alrik opp första takterna i duetten »Hör hur stilla vinden susar». När han givit an ton och lyssnat, hörde han flickans röst sjunga sången, och nu intonerade han i andra stämman, och de lindade tonerna om varandra, som när man flätar favörer; de kysstes i luften, de famnades vattnet, och när de sista orden: »sång och kärlek från himmel, till jord», klingat ut, såg han de två sluttonerna som ett par rosenröda duvor munnas, och i detsamma föll från zenit en stjärna, målande sig som ett nottecken med sin långa svans, som om den flugit ur sångerskans mun till hans möte och han gapade för att fatta den mellan sina läppar, men båten krängde med detsamma, att han satte sig ner betten.

Himmel kan förgås och jord, Men din nåd skall ej sig ända; Evigt är ditt löftes ord. Herre, oss din nåd bete; Amen, ja, det skall ske! N:o 12. Döpelsen. Låt barnen komma hit till mig, Förmener dem det icke: Du sagt det, Jesu, och till dig Vi tröstligt barnen skicke.

Och det hus som jag vill bygga skall vara stort, ty vår Gud är större än alla andra gudar. Vem förmår väl att bygga honom ett hus? Himlarna och himlarnas himmel rymma honom ju icke. Vem är jag, att jag skulle kunna bygga honom ett hus, om icke för att antända rökelse inför hans ansikte?

Dagens Ord

bärstolarne

Andra Tittar