United States or Bangladesh ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han var en ifrig korrespondent till ett par af landets finska tidningar. Med glödande färger skildrade han »en privat-soirée i en petersburgsk societé» och beskref noga det musikaliska programmets utförare och utförarinnor.

Ehuru Lönnrot sålunda ej heller i denna gren af poesin framalstrat någonting mera betydande i original, är det finska folket honom likväl tackskyldigt för den flit och talang, hvarmed han iförde främmande psalmer den finska drägten.

"Vi välja er in i Finska Sällskapets direktion." "Tackar mycket. Men jag tar inte emot den äran." "Afsägelse godkännes inte utan laga skäl." "Sådana har jag mer än nog." "Till exempel?" "Till exempel, att John inte skulle godkänna det." ", du vältrar ju nu sjelf skulden mina axlar," sade John. "Och för det andra, att jag inte har lust."

Å andra sidan finns väl hos föremål en väsentligare skillnad än emellan nyssnämnde sånger och de nationellt finska tonarterna.

Först hennes ursprung modern finska, fadern ryss, hennes förutsättningar, hennes omgifning och slutligen hennes öden, som en naturlig följd af hennes halft österländska blod. Jag ville i allt detta söka ett försvar för henne, en förklaring. Men jag misslyckades. I stället för att bli försvarare, dref min sanningskärlek mig till att anklaga.

Samhörighetskänslan mellan syskonländerna hvardera sidan om Bottenhafvet, hvilken lidit någon afbräck under den finska nationens sträfvan att stå egen botten, hade genom Fänrik Ståls sägner återknutits med den historiska traditionens starkaste band; Sverige är i dem representeradt af sådana män som v. Döbeln, Sandels, af Klercker, v.

Samuli reste ofta till staden. och hörde han något från resande, som sett eller hört om henne i St. Petersburg. Han kom hem igen till Kajsa och svarade missnöjdt och afböjande hennes fråga: Nadja har det bra... Men nu en tid hade han ingenting alls fått veta, tills för någon vecka sedan löjtnant Ulfs betjent återvändt till den finska hufvudstaden, emedan hans herre dött.

Man visste att konungen väntades till de finska ständernas lantdag i Helsingfors; man visste att han för flera dagar sedan anlänt till Viborg; men man visste icke om och när han vid genomresan skulle giva sig tid att dröja Kymmenegård.

Man började fatta historiens mening med Finlands särskiljande från Sverige. Man uppvaknade och fann, att den politiska skilsmässan medfört också en inre, att det finska folket var hänvisadt till sig själft, sina egna krafter; ur sina inneboende anlag måste det utveckla en egen kultur, om det ville bestå bland nationernas antal.

Herr Adolf iklädde sig sin promenadkostym, lät pigan hjelpa sig pelsen, tog ett par nya gredelina glacéhandskar, trädde ytterligare dem pelsfodrade mufftiser, tände en liten fin papyross och gick med små försigtiga steg den långa vägen åt finska jernvägen till. Frun var hemma och tog emot. Hon satt i en fåtölj med sitt arbete och log trött, men vänligt hon kunde emot sin slägting.