United States or Faroe Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !
Men han sparer dig mere end du har sind til; jeg mindes nok, han har dig fast altfor kær. SIGURD. Hvor gik han hen? THOROLF. Ned til skibet; afsted nu, han kommer siden! SIGURD. Jeg venter på mine mænd, de bringer varer op og fæster skibene. THOROLF. Der må jeg hjælpe til! Dagny, min hustru, nu er vi i enrum; jeg har ting at sige dig, som ikke længer må dølges. Hvad mener du?
GINA. Du skulde ikke gå ud med ham, Ekdal. RELLING. Nej gør ikke det, du; bliv hvor du er. Hvad for noget! Når en ungdomsven føler det behov at åbne sig for mig i enrum ! RELLING. Men, for fanden, skønner du da ikke, at fyren er gal, forrykt, forstyrret! GINA. Ja, der kan du bare høre. Hans mor havde også slige fysiske raptusser iblandt. HJALMAR. Desto mere trænger han til en vens årvågne øje.
MANLIUS. Ængst dig ej med disse tanker. Hvad er drømme vel? Indbildninger og tomme hjernespind, betydningsløse, uden grund og mening. CATILINA. Ja, du har ret; jeg vil ej gruble mere; nu er jeg rolig. Gå kun, Manlius; hvil dig en stund. Jeg vandrer her imens i enrum med mig selv og mine anslag.
Siden skal I få min vilje at vide. Gå ud! BJØRN. Vel, fru Inger! FRU INGER. Og porten åben for enhver, som måtte banke på. BJØRN. Men ? FRU INGER. Porten åben! BJØRN. Porten åben. Eline; mit barn, jeg har noget at sige dig i enrum. ELINE. Jeg hører eder. FRU INGER. Eline, du tror ilde om din moder. ELINE. Jeg tror, hvad eders færd så kvidefuldt tvinger mig til at tro.
Nej, i lystig ledingsfærd skulde jeg gået; det havde været bedre for mig, og kan hænde for os alle. Det havde været et liv, fuldt og rigt! Undres du ikke, Dagny, ved at finde mig levende her? Ræddes du ikke ved at være i enrum med mig i stuen, nu da det er mørkt? Får du ikke de tanker, at jeg må være død i den lange tid, og at det er en genganger, som her står hos dig? Kom lad os gå til de andre!
Dagens Ord
Andre Ser