United States or Czechia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Armed as I was I sought him, and my axe Has given his bath a bloody benediction. WERNI. And you did well; no man can blame the deed. KUONI. The tyrant! Now he has his just reward! We men of Unterwald have owed it long. BAUMGARTEN. The deed got wind, and now they're in pursuit. Heavens! whilst we speak, the time is flying fast. KUONI. Quick, ferrymen, and set the good man over.

You helped him off, And you shall pay for it. Fall on their herds! Down with the cottage! burn it! beat it down! Oh, my poor lambs! Unhappy me, my herds! WERNI. The tyrants! Righteous Heaven! Oh, when will come Deliverance to this devoted land? A lime-tree in front of STAUFFACHER'S house at Steinen, in Schwytz, upon the public road, near a bridge.

KUONI. Ha, noble Tell! WERNI. That's like a gallant huntsman! BAUMGARTEN. You are my angel, my preserver, Tell. TELL. I may preserve you from the viceroy's power But from the tempest's rage another must. Herdsman, do thou Console my wife, should aught of ill befall me. I do but what I may not leave undone. A pretty man to be a boatman, truly! What Tell could risk you dared not venture on.

He had said these words standing on the outskirts of the crowd. He now grasped his cudgel and began to steal slowly towards Friesshardt, who had just given Werni the huntsman such a hit with his pike that the sound of it was still echoing in the mountains, and was now busily engaged in disposing of Jost Weiler.

A rumbling, cracking noise is heard among the mountains. Shadows of clouds sweep across the scene. WERNI, the huntsman, descends from the rocks. KUONI, the shepherd, enters, with a milk pail on his shoulders, followed by SERPI, his assistant. RUODI. Bestir thee, Jenni, haul the boat on shore.

WERNI. His life's at stake. Have pity on him, man! KUONI. He is a father: has a wife and children. RUODI. What! and have I not, then, a life to lose, A wife and child at home as well as he? See, how the breakers foam, and toss, and whirl, And the lake eddies up from all its depths! Right gladly would I save the worthy man, But 'tis impossible, as you must see.

The grizzly Vale-king comes, the glaciers moan, The lofty Mytenstein draws on his hood, And from the Stormcleft chilly blows the wind; The storm will burst before we are prepared. KUONI. 'Twill rain ere long; my sheep browse eagerly, And Watcher there is scraping up the earth. WERNI. The fish are leaping, and the water-hen Dives up and down. A storm is coming on.

WERNER STAUFFACHER, | CONRAD HUNN, | HANS AUF DER MAUER, | JORG IM HOFE, | People of Schwytz. WALTER FURST, | WILHELM TELL, | ROSSELMANN, the Priest, | PETERMANN, Sacristan, | People of Uri. KUONI, Herdsman, | WERNI, Huntsman, | RUODI, Fisherman, | ARNOLD OF MELCHTHAL, | CONRAD BAUMGARTEN, | MEYER VON SARNEN, | STRUTH VON WINKELRIED, | People of Unterwald.

Look, Seppi, if the cattle are not straying. SEPPI. There goes brown Liesel, I can hear her bells. KUONI. Then all are safe; she ever ranges farthest. RUODI. You've a fine yoke of bells there, master herdsman. WERNI. And likely cattle, too. Are they your own? KUONI. I'm not so rich. They are the noble lord's Of Attinghaus, and trusted to my care. RUODI. How gracefully yon heifer bears her ribbon!

To the left the view opens upon numerous mountains, on all of which signal fires are burning. Day is breaking, and bells are heard ringing from various distances. RUODI, KUONI, WERNI, MASTER MASON, and many other country people, also women and children. RUODI. Look at the fiery signals on the mountains! MASTER MASON. Hark to the bells above the forest there! RUODI. The enemy's expelled.