United States or France ? Vote for the TOP Country of the Week !


For as long as every man holdeth this Right, of doing any thing he liketh; so long are all men in the condition of Warre. This is that Law of the Gospell; "Whatsoever you require that others should do to you, that do ye to them." And that Law of all men, "Quod tibi feiri non vis, alteri ne feceris." What it is to lay down a Right

ATQUI: in the best Latin atqui does not introduce a statement contradicting the preceding statement, but one that supplements it. Here it may be translated 'True, but'. Cf. 66, 81. GRATISSIMUM: equivalent to rem gratissimam. With the thought cf. Rep. 1, 34 gratum feceris si explicaris. Lael. 16 pergratum feceris si disputaris UT POLLICEAR: so Acad. 1, 33 nos vero volumus ut pro Attico respondeam.

Why doth he also waver from himself; for he citeth out of the Helvetic Confessor Jerome’s definition of a thing indifferent, and approveth it. Indifferens, saith he, illud est quod nec bonum nec malum est, ut sive feceris sive non feceris, nec justitiam habeas nec injustitiam. Sect. 1. For our better light in this question I will premit these considerations, 1.

All this may be done, and perhaps done sometimes without impropriety. But I have always suspected that the reading is right, which requires many words to prove it wrong; and the emendation wrong, that cannot without so much labour appear to be right The justness of a happy restoration strikes at once, and the moral precept may be well applied to criticism, quod dubitas ne feceris.

DIDICERIMUS: as this corresponds with feceris,it would have been formally correct to write here nos docueris QUIBUS POSSIMUS: 'what considerations will enable us most easily to support the growing burden of age'. FUTURUM EST: = μελλει ειναι this form of the future is used in preference to the simple erit because it is desired to represent the event as on the very point of fulfilment, and therefore sure of fulfilment.

I assured him most solemnly, that all those steps were done under strict direction of the spirit who had confirmed my mission; therefore "nisi haec feceris, tecum in sacris communicare non possum."

All this may be done, and perhaps done sometimes without impropriety. But I have always suspected that the reading is right, which requires many words to prove it wrong; and the emendation wrong, that cannot without so much labour appear to be right. The justness of a happy restoration strikes at once, and the moral precept may be well applied to criticism, quod dubitas ne feceris.

It is worthy the observing, that there is no passion in the mind of man, so weak, but it mates, and masters, the fear of death; and therefore, death is no such terrible enemy, when a man hath so many attendants about him, that can win the combat of him. Nay, Seneca adds niceness and satiety: Cogita quamdiu eadem feceris; mori velle, non tantum fortis aut miser, sed etiam fastidiosus potest.

A brief extract from one of the earlier chapters is not without interest, both as showing the practical Latin style, and as giving the prose groundwork of Virgil's stately and beautiful embroidery in the Georgics. Opera omnia mature conficias face. Nam res rustica sic est; si unam rem sero feceris, omnia opera sero facies.