Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 3, 2025


Nineteen stories are translated from the work of Pushkin, Gogol, Turgenev, Dostoievsky, Tolstoi, Saltykov, Korolenko, Garshin, Chekhov, Sologub, Potapenko, Semyonov, Gorky, Andreyev, Artzybashev, and Kuprin, and the volume is prefixed with an excellent critical introduction by the editor. This is a sequel to Professor Showerman's earlier volume, "A Country Chronicle."

As for his own mental condition, Dostoïevsky gives us a picture of it in Injury and Insult: "As soon as it grew dusk I gradually fell into that state of mind which so often overmasters me at night since I've been ill, and which I shall call mystic fear.

Their very faces with those retreating chins, retroussé noses, loose lips, quivering nostrils and sloping brows seem to express the abandonment of all human resolution or restraint, in the presence of the Beatific Vision. Like the creatures of Dostoievsky, they seem to plunge into the ocean of the Foolishness of God, so much wiser than the wisdom of men! as divers plunge into a bath.

Merejkowski has said without fear of contradiction that Dostoïevsky is like the great dramatists of antiquity in his "art of gradual tension, accumulation, increase, and alarming concentration of dramatic action." His books are veritably tragic. In Russian music alone may be found a parallel to his poignant pathos and gloomy imaginings and shuddering climaxes.

All available materials are used in this work. This is an Italian characteristic. Gabriel d'Annunzio threw into his melting-pot the Renaissance, the Italian painters, music, the writers of the North, Tolstoy, Dostoïevsky, Maeterlinck, and our French writers, and out of it he drew his wonderful poems.

It is issuing Chukovsky's edition of Nekrasov, reprints of Tolstoy, Dostoievsky and Turgenev, and books by Professor Timiriazev, Karl Pearson and others of a scientific character, besides the complete works of Lenin's old rival, Plekhanov.

To Henselt, then, Russian literature is indebted for the "greater Dostoïevsky." Why he was ever sent to Siberia is still a mystery. He had avowed his disbelief in the teachings of the Pétrachevsky group, and only frequented their meetings because "advanced" European literature was read aloud. Dostoïevsky was never a nihilist, and in his open letter to some St.

He never took writing as seriously as Dostoïevsky; in Tolstoy there is a strong leaven of the aristocrat, the man who rather despises a mere pen worker. Contrast Dostoïevsky's attitude before his work, recall the painful parturition of books, his sweating, remorseful days and nights when he could not produce. And now Tolstoy tells us that Uncle Tom's Cabin is greater than Shakespeare.

Dostoïevsky said: "The soul of another is a dark place, and the Russian soul is a dark place...." The obsession of the abnormal is marked in novelist and composer. They are revolutionists, but in the heaven of the insurgent there are many mansions. Dostoïevsky always repented in haste only to sin again at leisure; with Moussorgsky it was the same. Both men suffered from some sort of moral lesion.

And with Richard Wagner and Dostoïevsky, Tolstoy is one of the three most emotional temperaments of the nineteenth century. Unlike Ibsen or Nietzsche, he does not belong to the twentieth century; his religion, his social doctrines are atavistic, are of the past. Tolstoy is what the French call un cérébral, which, as Arthur Symons points out, is by no means a man of intellect.

Word Of The Day

abitou

Others Looking