Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 21, 2025
A far more important work in itself, but one which does not much concern us here, is Honoré d'Urfé's Astrée, an autobiographic compilation in which the fashionable pastoral romance found its most consummate example.
When she had recovered her voice, as she thought, by the influence of the genii, she laughed at anyone who told her that there was no such thing as magic. I found a letter from Therese at Madame d'Urfe's, in which she informed me that she would come to Paris and take her son back by force if I did not bring him to London, adding that she wanted a positive reply.
I thanked her tenderly for the proof she had given me of her attachment, and said that I had been arrested by a plot for which I would make the plotters pay dear. After promising to spend the evening with them I went to Madame d'Urfe's.
In the beginning of the century, D'Urfé's novels were in vogue; these works were characterized by interminable developments, relieved by an infinite number of historical episodes. All characters, shepherds as well as noblemen, expressed the same sentiments and in the same language.
Everyone thought it a marvel except myself, for if I had chanced to lose I should have been the first to laugh. I naturally expressed my admiration for Madame d'Urfe's genius, and shared her joy in finding herself so well during her pregnancy.
Some two years, however, before Yong's version issued from the press, the first book of Montemayor's portion was again translated by Thomas Wilson, and of this a manuscript yet survives . Passing mention may also be made of Angel Day's translation of Daphnis and Chloe containing the original insertion of the Shepherd's Holiday with the praises of Elizabeth in verse, and of Robert Tofte's Honours Academy , distantly following Ollenix du Mont-Sacré's Bergerie de Juliette, but which, as also John Pyper's version of d'Urfé's Astrée , have received sufficient notice in being recorded in connexion with their originals.
I called on this officer and received a cordial welcome. After reading Madame d'Urfe's letter he said he was ready to be useful to me in anything I pleased. He was an amiable, middle aged man, and fifteen years before had been Madame d'Urfe's friend, and in a much more intimate degree the friend of her daughter, the Princess de Toudeville.
As soon as I was settled, Bourgnole waited on me, and told me her mistress was alone and expecting me impatiently. I shall not trouble my readers with an account of our interview, as it was only composed of Madame d'Urfe's mad flights of fancy, and of lies on my part which had not even the merit of probability.
My Spaniard was quite astonished not to have been struck by any of the balls which whistled past his ears. The French were in winter quarters at Cologne, and I put up at the "Soleil d'Or." As I was going in, the first person I met was the Comte de Lastic, Madame d'Urfe's nephew, who greeted me with the utmost politeness, and offered to take me to M. de Torci, who was in command.
As I have said, Madame d'Ache had a good society manner, and this put her in Madame d'Urfe's good graces, who saw in her politeness a new proof of the favour of Selenis. Madame d'Ache felt, I suppose, that she awed me some return after all I had done for her, and left the ball early, so that when I took Mimi home I found myself alone with her, and at perfect liberty to do what I liked.
Word Of The Day
Others Looking